English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → español / [ L ] / Lose him

Lose him traducir español

2,824 traducción paralela
If I talk to him, I'm gonna lose him, Eddie.
Si yo hablo con él, lo perderé, Eddie.
I'm trying to lose him.
¡ Estoy tratando de escapar!
We can't lose him!
¡ No se nos puede ir!
If I tried to take Ben out of Hamden, I could lose him altogether.
Si intento llevármelo de Hamden, podría perderlo por completo.
How could you lose him?
¿ Cómo has podido perderlo?
You know you didn't lose him overnight.
Sabes que no lo perdiste en una noche.
If we wait for backup, we're gonna lose him.
Si esperamos por refuerzos, lo vamos a perder.
Did you lose him to a game of chance?
¿ Lo perdiste en una apuesta?
It's a junk car. Lose him.
Es una reliquia, acabemos con él.
Don't lose him.
¡ No lo pierdas.
You must not lose him!
No lo pierdas!
We're gonna lose him ".
Vamos a perderlo ".
I'm afraid we might lose him.
Me temo podríamos perderlo.
I don't want to lose him.
No quiero perderlo.
I'll lose him again!
Que te pierdo otra vez.
Then you lose him.
¡ Hubo alguien que perdió!
You don't lose him.
No le pierdes.
Do not lose him again.
No lo pierdas nuevamente.
Do not lose him again.
No lo pierdas otra vez.
Do not lose him again.
No lo pierdas.
And if that happens, we could lose him.
Y si eso pasa, podríamos perderlo.
You don't want to lose him and I don't want to lose you.
Tu no quieres perderlo.. .. y yo no quiero perderte a ti.
I can't lose him, Dan.
No puedo perderlo, Dan.
Yeah, but I don't want to lose him.
Si, pero no lo quiero perder.
You're not going to lose him, honey.
No lo perderas, cariño.
I can't lose him, Stephen.
No puedo perderlo, Stephen.
I won't lose him.
No voy a perderlo.
We cannot lose him.
No podemos perderlo.
I thought I was gonna lose him and I needed him.
Lo habría perdido y lo necesitaba.
I was so afraid I would lose him.
Estaba tan asustado de perderlo.
If I lose this week, no matter whether Ruxin wins or loses, he ends up in the Sacko Bowl with me, and I know that I can crush him there.
Si pierdo esta semana da igual que Ruxin gane o pierda, él acaba en la Sacko Bowl conmigo, y sé que puedo ganarle.
So basically, no matter what happens to him, if I lose he goes to the Sacko?
¿ Así que no importa qué es lo que pase? ¿ Si yo pierdo él va a la Sacko?
Next time we'll definitely make him lose.
La próxima vez, definitivamente lo haremos perder.
Look, you hire a lawyer, you pay him, win or lose.
Mira, contratas a un abogado, y le pagas, ganes o pierdas.
Now, go find the groom and bring him home ;'lose this gladiator ;' and get the fuck outta here.
Ahora encuentren a la novia... despide a estos gladiadores... y lárguense de aquí.
They say that if you are a virgin and lose his virginity... to his first love, that after experiencing... the loss of her virginity, you just hate that guy... because you want him back and not realizes how much he wanted... how was precious, until vai.
Dicen que si eres una virgen y pierdes tu virginidad con tu primer amor, que después de experimentar la pérdida de tu virginidad, sólo odias a ese tipo porque la quieres de vuelta y no te habías dado cuenta de lo mucho que la querías cuan preciosa era, hasta que se fue.
The moment you lose hope is the moment your chances of getting him back disappear.
En cuando pierdan la esperanza las chances de recuperarlo desaparecerán.
I thought I was gonna lose my mind with him.
Pensé que iba a perder la cabeza con él.
It was just absolutely tragic for him to lose Mike
Fue absolutamente trágico para él perder Mike
You can't lose your virginity to him.
No puedes perder tu virginidad con él.
Nero's already in trouble, if you report him now, he'll lose his job!
El Negro está en apuros. Si lo denuncias, perderá el trabajo.
And I can't watch the Knicks lose without him, okay?
Y no puedo ver a los Knicks perder sin que él este, ¿ de acuerdo? bien.
I want him to lose.
Quiero que pierda.
I watched him lose everything.
Lo vi perder todo.
Your husband, he is gone to save far off, Whilst others come to make him lose at home.
Vuestro esposo ha ido lejos a vencer y llegan otros que le harán perder aquí.
But I was very close with him, and I'd, uh, I'd hate to lose it.
Pero yo estaba muy cerca de él, y no me gustaría perderlo.
If I tell Victor, I'll lose him.
Si se lo digo a Victor, le perderé.
If we lose this round, we prep him for appeal.
Si perdemos esta ronda, lo preparamos para apelar.
And if we lose that, we prep him for a second appeal.
Y si perdemos esa, apelamos por segunda vez.
You bring him to my game, and then for no reason at all I momentarily lose ali my abilities.
Tú lo traes a mi partido y yo momentáneamente pierdo toda mi habilidad
Cherry Creek is all we have left of him, and now we are gonna lose that, too.
Cherry Creek es lo que nos queda de él, y ahora también perderemos eso.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]