English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → español / [ M ] / My mother always said

My mother always said traducir español

159 traducción paralela
MY MOTHER ALWAYS SAID THE EASIEST WAY TO GET DISAPPOINTED IS TO LOOK FORWARD TO THINGS TOO MUCH.
Mi madre decía que el mejor sistema para tener desengaños, es hacerse ilusiones.
My mother always said my hair was my best feature.
Mi madre siempre dijo que mi pelo era mi mejor facción.
My mother always said to me,
Mi mamá me decía :
My mother always said : " Victor you speak too much.
Mi madre siempre decía : " Victor te hablar demasiado.
- Show-off. - My mother always said that.
- Nadie te ha dicho nunca que eres un presumido?
My mother always said, "A happy man is a well-fed man."
Mi madre decía : "Un hombre feliz debe estar bien alimentado".
My mother always said that..... if you can't say something nice about someone,..... make sure they're out of the goddamn room.
Mi madre siempre decía si no puedes decir algo amable sobre alguien asegúrate que esté fuera de la jodida habitación.
My mother always said, "Pass the Velveeta."
Mi madre decía, "Pásame el puré"
My mother always said these hands could mend anything but a broken heart.
Mi madre decía que mis manos podían arreglarlo todo menos un corazón roto.
My mother always said I'm not special.
Mi madre siempre decía que no soy especial.
My mother always said Klingons had a lot of dumb ideas about honour.
Mi madre decía que las ideas klingon sobre el honor eran absurdas.
Like my mother always said,'Curiosity killed the dog.'
Como decía mi madre : " "La curiosidad mató al perro" ".
Now, Claudette "God hates a liar." That's what my mother always said.
Verás, Claudette Dios odia a los mentirosos.
My mother always said, you want the job done right, do it yourself.
Mi madre decía que para hacer bien... un trabajo... hazlo tú mismo.
My mother always said I was asking for it.
Mi madre decía que lo estaba buscando.
My mother always said :
Mi madre siempre decía...
They moved... were moved... because... well... my mother always said,'Live on Fisher Island... get buried in Palm Beach... that way you'll have the best of Florida.'
Se trasladaron... los trasladaron... porque... pues... mi mama siempre decia : 'Una casa en la Isla Fisher... y una tumba en Palm Beach... asi tendras lo mejor de Florida'.
My mother always said the only difference between a rut and the grave is a few inches.
Mi madre decía que la diferencia entre la rutina y la tumba son unos centímetros.
IT'S LIKE MY MOTHER ALWAYS SAID- -
Es como mi madre siempre decía :
My mother always said love was supposed to set you free.
Mi madre siempre decía : "El amor te libera".
My mother always said :
Mi madre siempre decía :
But where can My mother always said, if sustained, or even a... is an old friend find, even though... the land to another At the end of lives as well.
"Cuando te empeñas", dijo mamá, "siempre es posible... encontrar a un vieja amiga aunque esté en el fin del mundo."
My mother always said that.
Mi madre siempre decía eso.
My mother always said... that when you meet someone for the first time... it's always easier to remember their names... if you use those names right away, Jason and Jonathan.
Mi mamá dice... que cuando conoces a alguien... es más fácil recordar su nombre... si usas los nombres de inmediato, Jason y Jonathan.
My mother always said I look like a priest.
Mi madre siempre decía que parecía un cura.
Like my mother always said... you've gotta stick it out, even if you picked a loser.
Mi madre siempre decía : "Tendrás que aguantarte, aunque hayas elegido a un perdedor".
My mother always said that that white was the easiest to keep clean... because it was the easiest to see getting dirty
- Mi madre siempre decía que... el blanco es el más fácil de mantener limpio porque es el más fácil de verlo ensuciarse.
My mother always said you were a loser.
Mi madre decía que eras un fracasado.
My mother always said it was a family thing.
Mi mamá siempre decía que eso debería " "quedar en familia" ".
My mother always said I would be someone.
Mi madre siempre me dijo que yo iba a ser alguien en la vida.
My mother always said I should find somewhere to hang my hat.
Mi madre siempre dijo que hallara un lugar donde colgar mi sombrero.
My mother always said the best gifts come from the heart.
Mi mamá decía que los mejores regalos vienen del corazón.
My mother always said she hoped the next one would turn out better.
Mi madre siempre esperaba que el siguiente fuera mejor.
But my mother always said you were an artist.
Mi madre decía que Ud. es artista.
My mother always said that Lou had crossed off the address because he planned to leave Esther and come marry her. I don't think he was capable of doing that. I mean, I'm sorry but
mi madre siempre dijo que Lou borró la direccion porque pensaba dejar a Ester y casarse con ella no creo que fuera capaz de hacer eso, lo siento pero... realmente no lo veo haciendo algo asi me di cuenta que no podria hacer eso
It's like my mother always said...
Es como solía decir mi madre- -
My mother said, "Always be kind to tired ladies, especially when they're pretty."
Mi madre decía, "Sé amable con las damas cansadas, sobre todo si son guapas."
My mother always told me that... that... This took me a while to figure out, but my mother said that... men are born evil, and cruel and awful.
Mi madre siempre me decía que me costaría mucho entenderlo, pero ella siempre me decía que los hombres son malignos, crueles y malvados.
Escuha, always remember me... how I was born and my mother died, and that before his death he said :
Escuha, siempre me recuerdas... cómo nací y murió mamá, y que antes de morir dijo :
My mother come up to the school... and she said, " We always expected you to go to the Point...
Mi madre vino a la escuela y me dijo " Siempre quisimos verte en la academia...
What is healthy isn't always tasty, my mother said.
Lo que es sano no siempre sabe bien, decía mi madre.
My son always said, "Mother, if you- -"
Mi hijo siempre decía : "Madre, si tu..."
I always said that you resemble my mother.
Siempre dije que te pareces a mi madre.
My grandmother always said to my mother that a flower in the midst of sludge was even more of a flower.
Mi abuelo siempre decía a mi vieja, que una flor en medio del fango era más flor.
I will start with the sentence my mother said always.
Voy a comenzar con la frase mi madre dijo siempre.
My mother was the kind of mother who always said... she was her daughter's best friend.
Mi madre era de las que decían que ella era la mejor amiga de su hija.
Black Frost is the only beer. My mother always said beer is evil.
Mi madre siempre decía que la cerveza es mala.
( Although to pay for everything they had to get into debt, as always. ) ( But as my mother said, a day of joy is worth it all )
( Aunque para pagar todo tuvieran que empeñarse, como siempre ).
At your funeral... I said that I've always thought of you as my real mother.
En tu funeral dije que siempre había pensado en ti como mi auténtica madre.
My late mother always said...
Mi difunta madre siempre decía...
My mother always... said the same thing.
Mi madre siempre... decía lo mismo

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]