My pants traducir español
4,316 traducción paralela
- Let me give you my pants.
- Déjame darte mis pantalones.
Take my pants.
Coge mis pantalones.
Now I've stained my pants with their damn mayo.
Encima me he manchado con la puta mayonesa.
Take my pants off.
Quítame los pantalones.
Shit, I got it on my pants.
Mierda, me ensucié los pantalones.
That's how tight my pants are.
Así es como de apretados están mis pantalones.
You are so freaking sexy right now, I could crap my pants. Ugh.
Estás tan increíblemente sexy ahora, que podría hacerme encima.
I barely got my pants up before getting drafted by this old "big as a house."
Apenas tengo mis pantalones arriba Si, y fuiste una tremenda ayuda también.
Give me back my pants.
Devuélvanme mis pantalones.
Haven't washed my pants in 18 months.
No he lavado mis vaqueros en 18 meses.
If I could just get my pants on first... thank you.
Si tan sólo brevemente mis pantalones podría atraer? Gracias.
Oh, you want me to take my pants off?
¿ Quieres que me quite los pantalones?
I will also take off my pants in solidarity.
Solidariamente también me quitaré los pantalones.
- Will you wash my pants?
- ¿ Me vas a lavar los pantalones? - ¡ Ya está bien!
I'm gonna pee my pants.
Me voy a mear encima.
I will get my pants at another warehouse store.
Compraré mis pantalones en otro almacén.
I even left my pants there- - look at this. Yum. Yum.
Incluso dejé mis pantalones allá... vean esto.
How dare you put my shirt around my waist and my pants around my torso!
¿ Cómo te atreves a poner mi camisa en mi cintura y los pantalones en mi pecho!
- Sure, I got it right here in my pants.
- Claro, lo tengo aquí en mis pantalones.
I'm gonna take my pants off.
Me voy a quitar los pantalones.
I'm gonna pee in my pants.
Me voy a orinar encima.
But I agreed that I'm not gonna take those phone calls from Gareth because I'm fucking shitting my pants here, you know, about tomorrow going pear, and I don't want him to give me some fucking college kid on the phone trying to talk me through this from scratch.
Pero acordé no responder las llamadas de Gareth porque estoy cagado del susto de ir a arruinar todo mañana y no quiero que me dé una clase por teléfono intentando enseñarme desde el principio.
Now, could you please get me my pants?
¿ Podrías darme los pantalones?
At least with dialysis, I won't go bald, get fat, and poop my pants.
Por lo menos con la diálisis, no me quedaré calva, ni voy a engordar, ni me haré caca en los pantalones.
Okay... who's in my pants?
Bien... ¿ quién está en mis pantalones?
Although when I was ten, I did put my pants on my head and run around pretending to be a superhero.
Aunque cuando era un niño, me ponía el pantalón por la cabeza y corría por todos lados pretendiendo ser un superhéroe.
And he was already having a tough day'cause he accidentally wore my pants to work.
Y ya estaba teniendo un mal día porque accidentalmente usó mis pantalones para ir al trabajo.
Yeah, but I'd pee my pants.
Sí, pero me orinaría encima.
Stuck his little wooden hand right down my pants.
Metió su pequeña mano de madera justo bajo mis pantalones.
Put your hands down my pants.
Pon las manos debajo de mi ropa.
Put your hands down my pants.
Ponme la mano abajo.
It's the loss of my pants. [Women scream and cheer] ♪
Es la pérdida de mis pantalones. ¡ Lo del stripper afligido fue idea mía!
Father, I almost shit my pants.
¡ Joder, me he meado de miedo!
You had my hands down my pants on two separate occasions.
Metiste tus manos en mis pantalones en dos ocasiones distintas.
Fireworks went off in my pants that night.
Fuegos artificiales salieron de mi pantalón esa noche.
I just shit my pants.
Acabo de cagarme en mis pantalones.
Now I'm gonna put on my eating pants, and we can go.
Ahora me voy a poner mis pantalones para comer... y podemos irnos.
Because I left my jetpack in my other pants.
¡ Porque me he dejado la mochila-cohete en mis otros pantalones! - Podemos hacer señales a alguien, o...
Is that why you said I couldn't wear my pajama pants?
¿ Por eso me dijiste que no podía ponerme mis pantalones de pijama?
It doesn't run maybe in all parts of the Chadwicks, but it's- - in my case, I have to get one half size larger in pants because it protrudes.
Tal vez no lo tienen todos los Chadwicks, pero es... en mi caso, tengo que comprar los pantalones media talla más grande porque sobresale.
Get me my damn pants.
Dame mis malditos pantalones.
Into my under-ma-pants.
Dentro de mis interiores.
MM-HMM. I WAS HESITANT TO TAKE OFF MY PANTS IN FRONT OF A WOMAN.
Vacilaba al quitarme los pantalones en frente de una mujer.
Yeah, well, at least my hire had other qualifications than "looks good in hot pants".
Sí, bueno, al menos mi contratación tenía otras cualificaciones que "está buena en pantalones cortos".
No, I wrote down your number, but I put it in my dance pants and it got all sweaty.
No, escribi tu numero, pero Los puse en mis pants de baile y terminaron todos sudados.
That was the first time I wore Robert's pants on my head.
Esa fue la primera vez que usé los pantalones de Robert en mi cabeza.
I'm trying to get my hand on some new carpenter pants.
Yo quiero comprar unos de esos pantalones de carpintero.
'Cause I don't want to be the guy who could have made my friend pee in her pants and didn't.
Porque no quiero ser el tipo... que pudo haber hecho orinar a su amiga en los pantalones y no lo hizo.
Oh, my God, I meant say you're sorry, not take off your pants.
Oh, Dios mío, me refería digas que lo sientes, No quitarse los pantalones.
I'm gonna have to stick my hands down your pants.
Voy a tener que pegar mis manos bajo tus pantalones.
He pinned my arms above my head... unzipped his pants, and he- - he told me that he- - he knew I wanted it.
Me sujetó los brazos por encima de la cabeza... se desabrochó los pantalones y... me dijo que... que sabía que yo lo quería.
pants 395
pants on fire 25
pants off 20
my parents 361
my partner 208
my parents are dead 35
my parents are here 18
my passport 33
my patient 41
my past 18
pants on fire 25
pants off 20
my parents 361
my partner 208
my parents are dead 35
my parents are here 18
my passport 33
my patient 41
my past 18