English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → español / [ P ] / Pack your stuff

Pack your stuff traducir español

226 traducción paralela
Go pack your stuff.
Ve a empacar tus cosas.
Go and pack your stuff.
Ve a hacer el hatillo.
Pack your stuff.
Empaca tus cosas.
Pack your stuff tonight. Tomorrow you leave for Serra.
Esta noche, prepara tus cosas... y mañana te marcharás a Serra.
Come on, we'll pack your stuff. We're going home.
Empacamos tus cosas y nos vamos a casa.
I did pack your stuff already.
Ya le he hecho la maleta.
- Better pack your stuff and go with him.
- Empaca tus cosas y ve con él.
Pack your stuff and go back home and study biology.
Coge tus cosas y vuélvete a casa. Mejor ponte a estudiar biología.
Hervé, pack your stuff.
Hervé, recoge tus cosas.
Nobody is going to shoot you. You, pack your stuff.
Nadie dispara.
Pack your stuff and get out of here.
Coge tus cosas y lárgate.
Come on, pack your stuff and let's go.
Apresúrese, empaque sus cosas y vamos.
Pack your stuff and get outta here.
Empaca tus cosas y lárgate de aquí.
You know Mom's gonna pack your stuff, anyway.
De todos modos, mamá empacará por ti.
quickly pack your stuff, I'II drop you at the airport
Haz las maletas rápidamente, te bajaré en ei aeropuerto
Hurry and pack your stuff.
Date prisa y guarda tus cosas.
Hurry and pack your stuff.
Recoge rápido tus cosas.
Say the word and I'll pack your stuff too.
Di la palabra y haré tus maletas también.
Pack your stuff, mister. You're officially off this project, as of now.
Empaque sus cosas. ¡ Queda fuera de este proyecto a partir de ahora!
Pack your stuff.
Guarda tus cosas.
Pack your stuff!
¡ Empaca tus cosas!
Pack your stuff and get out.
Recoge tus cosas y vete.
Don't think about it, don't ponder in that brain of yours, just pack your stuff and go!
No pienses, no ordenes Solo empaca, y lárgate de aquí.
Pack your stuff. We're leaving.
Recoge tus cosas.
Quickly pack your stuff, I'll drop you at the airport
Haz las maletas rápidamente, te bajaré en el aeropuerto
Pack your stuff ; you're going upstate.
irás hacia el norte del estado.
Pack your stuff.
Recoge tus cosas.
Look, just pack your stuff.
Oye, empaca tus cosas.
You grab a pack. Get your stuff together.
Toma un morral y reúne tus cosas.
Pack up your stuff and go and follow your heart.
Coge tus cosas y vete donde te lleve el corazón.
All right, boys, pack your gear together. We'll straighten this out. Get your stuff together.
Muchachos, empaquen sus cosas, vamos a arreglar esto.
- Pack up your stuff.
Necesito este trabajo. - No me importa. Vaya a la oficina...
As soon as I pack up, you can put your stuff away.
En cuanto empaque, puedes guardar tus cosas.
You go and get your stuff and let me pack mine. Okay, will you do that for me?
Ve por tus cosas y déjame ordenar las mías, ¿ vale?
So, Bell, why don't you put this stuff back in your foot locker, and I'll go ahead and pack this up, okay?
Bell, ¿ por qué no vuelves a dejar todo eso en tu casillero y yo te ayudo empaquetando lo demás?
Come on. Pack up all of your stuff and let's get out of here.
Empaca tus cosas.
And all of you guys, just pack up your stuff and hit the road!
Todos, empaquen sus cosas y salgan de aca!
- Let's pack up your stuff and go.
- Vamos a recoger y nos vamos.
- Pack up your stuff and grab the kids.
- Junta tus cosas y agarra a los chicos.
Pack your own stuff then.
Sí hubieras hecho tu propio equipaje...
If you have complaints, you can pack your own stuff next time.
Si tienes alguna queja haz tu propio equipaje la próxima vez.
We could pack this stuff up and go to your apartment.
Podríamos empacar esto e ir a tu departamento.
So if you could go ahead and pack up your stuff and move it down there... that would be terrific.
Si pudieras empezar a sacar todas tus cosas y a llevártelas allá abajo, sería estupendo.
Everybody pack up your stuff and let's get outta here.
- ¡ Empaquen y larguémonos de aquí!
Give me a pack of smokes, Ultra Light 100... a pack of your breath mints, and... a wet lubricant stuff!
Dame un paquete de cigarrillos, UltraLight 100... ¡ un paquete de tu aliento de menta, y... un material lubricante húmedo!
- I'll pack up your stuff.
- Empacaré tus cosas.
Pack up all your stuff and hop over here tomorrow.
Empaca tus cosas y ven mañana aquí.
If you have time, come and pack up your stuff.
He vuelto a mi casa. Ven a recoger tus cosas.
Pack your stuff.
- Recoge tus cosas.
Six hours to pack up all your stuff.
Seis horas para empacar tus cosas.
You got two days to pack up your stuff,
Tienes dos días para recoger tus cosas.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]