English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → español / [ P ] / Pau

Pau traducir español

284 traducción paralela
Pau... Paula!
¡ Paula!
I was born in a small city called Pau in Gascony.
Naci en una pequeña ciudad llamada Pau en Gascony.
DARLING, WE'LL GIVE A PARTY.
Dile J Erry Hearn Dan Steve Negro, Pau L Nader -
TELL J ERRY HEARN DAN
Lo has olvidado? Pau L Nader'S Dead estado durante cinco años.
STEVE BLACK, PAU L NADER- -
J Erry Hearn Dan Vives En Ch Icago.
PAU L COX, M ICHAEL BRADBU RY VAN BU REN, BRU N I. ( little boy ) HI.
Wilcox, Dr. Bradbury, Van Buren, Rooney.
I NCI DENTALLY, MY NAME IS G RI NSTEAD, PAU L GRI NSTEAD.
Por cierto, me llamo Grinstead, Paul Grinstead. Soy de Binghamton.
I will live in a French city called Pau with my Uncle Antonio and with many other Spanish exiles.
Viviré en una ciudad francesa llamada Pau con mi Tío Antonio y muchos otros exiliados españoles.
He lives near your uncle in Pau, in the Spanish street.
Cerca de tu tío, en Pau, en la calle de los españoles.
You'll be passing through Pau.
Pasará por Pau.
My son is in Pau.
Mi hijo está en Pau.
- Can you get back to Pau tomorrow?
- ¿ No puede volver a Pau mañana?
You've gotta get to Pau tomorrow morning.
Deberá ir a Pau mañana por la mañana.
Pau.
Pau.
It is for Pau.
Es para Pau.
- Back to Pau.
- A Pau.
You're going to Pau.
Usted irá a Pau.
The bandit can sit right here in Pau if he wants to and be safe.
El bandido puede estar aquí en Pau si eso es lo que quiere, y a salvo.
that Benedito Perelra accepted the Invitation to said trip... and the three of them climbed immediately Into the truck... driving In the direction of Pau Furado Brldge... at three In the morning... that afterthey crossed said bridge at about four In the morning... they got out, the declarant, his brother and Benedito... to have a drink of water.
Benedito Pereira aceptó la Invitación de dicho paseo... entrando los tres, de Inmedlato en el camión... en dirección a la Ponte do Pau Furado. Eso fue a las 03h00. Yque después de cruzar el puente, a las 04h00... más o menos, se bajaron de dicho camión el declarante... su hermano y Benedito, con el objetivo de beber agua.
Did the defendant Joaquim Naves Rosa... on November 29, 1937... around three in the morning, by the Velhas River... near Pau Furado Bridge, in this vicinity... apply to the neck of Benedito Pereira Caetano... a length of rope, strangling him?
Primera cuestión : El reo Joaquim Naves Rosa... el día 29 de noviembre de 1937... alrededor de las O3hOO... a orillas del Rio das Velhas... cerca del Puente do Pau Furado... localizada en esta comarca... aplicó, en el cuello de Benedito Pereira Caetano... una cuerda de bacalao y la haló...
This morning, representatives I read in the papers that the imperialists cut off the energy in Gormondia because they didn't pay and resumed the firing in Chin-Chun-Fao.
Esta mañana señores representantes... me he enterado por la prensa... que los imperialistas han cortado la luz en Gormôndia. pretextando falta de pago... y andan redundado el tiroteo en Quin Jun Pau.
T'Pau.
T " Pau.
T'Pau?
¿ T " Pau?
With my life, T'Pau.
- Con mi vida, T " Pau.
I will do what I must, T'Pau.
Haré lo que deba hacer... T " Pau.
I burn, T'Pau.
Me quemo, T " Pau.
Thee has the power, T'Pau.
Usted tiene el poder... T " Pau.
Another thing, that's T'Pau, a Vulcan.
Otra cosa, ésa es T " Pau una vulcana.
Live long, T'Pau, and prosper.
Que viva mucho tiempo y tenga prosperidad, T " Pau.
Response to T'Pau's request for diversion of Enterprise to Vulcan hereby approved.
Respuesta al pedido de T " Pau para desviar el Enterprise a Vulcano aprobado.
How about that T'Pau?
¿ Qué me dice de esa T " Pau?
And bring'Pau de Prensa'And called'Tangença'
Que trajera el palo del mortero y fuera a llamar a Tangença
Powpah... powpah... boom... pow
paupá... paupá... bum... pau
Museum of Pau.
Museo de Pau.
And by running a molecular-pattern trace, we were actually able to identify the ship as the T'Pau.
Y mediante la ejecucion un molecu | rastro ar-patron, estabamos realmente capaces de identificar la nave como el T'Pau.
I need some information about a Vulcan ship, the T'Pau.
Necesito un poco de informacion sobre un barco Vulcano, el T'Pau.
The T'Pau?
El T'Pau?
The T'Pau, Vulcan registry.
El registro T'Pau, Vulcan.
- The T'Pau is missing?
- El T'Pau falta?
- The T'Pau is missing.
- El T'Pau No se encuentra.
I have the T'Pau cross-referenced in four different directories.
Tengo la T'Pau referencia cruzada en cuatro directorios diferentes.
They use electric shocks, pull nails, string them up... and worse.
Bajo picana, "pau-de-arara", con uñas arrancadas... con las peores violencias.
Jus'like Pau'
Co'o Pau'.
If we were to have a boy, he could be Wong Tei-Pau.
Si fuera niño, podría llamarse Wong Tei-Pau.
Do you like Pau Riba?
¿ Le gusta Pau Riba?
But Pau Renauld, he uses every oportunity and when he sees me, Hercule Poirot, he decides to draw me into his plan. It is a pretty little show, là, that he plays at the hotel.
Pero Renauld no desperdició ninguna posibilidad y cuando me vio a mí, Hercule Poirot, decidió incluirme en su plan.
Socrates, da Vinci, Lord Byron, T'Pau of Vulcan, Madame Curie- - dozens of the greats. Then I select the character elements I find admirable and merge them into my own program.
Sócrates, da Vinci, Lord Byron, T'Pau de Vulcano, Madame Curie, luego fusiono los elementos admirables de las figuras en mi propio programa.
- Thanks, Pau...
- Gracias.
PAU L NADER'S BEEN DEAD FOR FIVE YEARS.
¿ No lo U N Derstand Qué usted soy Doing?
Oh, Paul.
¡ Oh, Pau...!
It's over now.
- No lo sé, Pau.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]