English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → español / [ P ] / Please stop crying

Please stop crying traducir español

127 traducción paralela
Will you please stop crying?
- No llore.
Oh, Roddy, will you please stop crying.
Roddy, ¿ quieres callarte de una vez?
Oh Colin, please stop crying
Deja de llorar.
Will you please stop crying, baby?
No llores, ¿ quieres, nena?
Please stop crying, please.
Basta, Rosa, basta.
Enough now. Please stop crying sweetie.
Basta, basta.
Will you please stop crying?
¿ Podrías dejar de llorar por favor?
Oh, Connie, please stop crying.
- Oh, Connie, por favor deja de llorar.
Tess, will you please stop crying?
Tess, ¿ quieres parar de llorar?
Thomna, please stop crying.
Thomna, por favor, no llores.
If you stop crying we can put everything right Please stop crying, ma'am.
Si Ud. no llora, señora, todo se arregla.
Please stop crying.
Te ruego que dejes de llorar.
Marisa, please stop crying, will you?
Marisa, para. Ya sabes cómo me disgusta.
Would you please stop crying?
Por favor, deja de llorar.
Boris, please stop crying.
- Boris, no llores. Te lo ruego.
Please stop crying ma'am. I'm sure there's a good explanation.
Por favor, no llore señora, seguro que hay una buena explicación.
Please stop crying.
Deja de llorar.
- Please, please stop crying.
- Por favor, deja de llorar.
Don't dance if you don't want to.. .. but please stop crying.
No bailes si no quieres..... pero por favor deja de llorar.
Please stop crying.
Por favor, deja de llorar.
Shh. Please stop crying.
Por favor, deja de llorar.
Please, please, please stop crying.
Por favor. Por favor, deja de llorar.
Please stop crying.
Por favor deja de llorar.
( Dewey Crying ) Please stop crying.
Por favor, deja de llorar.
We'll be in trouble'cause they're gonna find us, so please stop crying now.
Tampoco debes llorar. Porque nos pueden encontrar. Así que no llores más, por favor.
Please stop crying Lajoji...
Por favor deja de llorar Lajoji...
If those aren't tears of happiness, please stop crying.
Si esas no son lágrimas de alegría, por favor deja de llorar.
Dawn, please stop crying. Please?
Dawn, por favor, deja de llorar.
Please stop crying, Fry. Here.
Por favor deja de llorar Fry. aquí tienes.
Please, please stop crying.
¡ Oh por favor! Dejar de llorar
Stop crying, Susan, please.
Susan, no llores más, por favor.
I'll put it on, Bianca. No, please, stop crying.
Me la pondré, Bianca, por favor, no llores.
Please, stop crying, Bianca.
Por favor, no llores, Bianca.
Oh, no. No, Bianca, please, stop crying.
No, Bianca, deja de llorar.
Please stop that crying.
Por favor, acaben con ese griterío.
Close up the shop and leave Rome. Just stop crying please sweetheart.
Cierro la tienda y nos vamos a Roma, pero no llores.
Stop crying, please.
No llores, por favor.
Come on, stop crying, please.
Vamos, deje de llorar, por favor.
Please, Fernande, stop crying.
Por favor, Fernande, deja de llorar.
Come on, stop crying, please.
Venga, deja de llorar. Por favor.
Please, stop crying.
Deja de llorar.
Stop crying. Please. I'll pay you.
- Deja de llorar, por favor.
Please... stop crying.
Por favor... dejar de llorar.
Please, stop crying.
Por favor, deja de llorar.
Please, stop crying!
¡ Por favor, deja de llorar!
You wanna stop crying and take your ba-ba, yes you do. Please?
quieres dejar de llorar y tomarte tu ba-ba, a que si. por favor?
Please, for the love of god, stop crying!
por favor, por el amor de dios, deje de llorar!
Now, stop it please. How long will you keep crying?
¿ Cuánto tiempo vas a estar llorando?
Please, stop crying, Maris.
Por favor no llores, Maris.
Stop crying mom. Please don't.
No llores mamá por favor.
Please, stop crying!
¡ Te pido que no llores más!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]