Plus one traducir español
1,669 traducción paralela
I'm here as somebody's plus one.
Estoy aquí como el invitado de alguien.
You told me you were a plus one.
Me dijiste que eras un invitado.
- Of course. My invitation said plus one.
- Por supuesto, mi invitación decía más uno.
I hadn't appreciated quite how bored he was with being my plus one.
No había notado lo aburrido que está de ser mi más uno.
- Amelia Bly, plus one.
- Amelia Bly más uno.
Plus one that's been redacted.
Más uno que ha sido editado.
One plus one... that makes two.
Uno más uno es igual a dos.
One plus one makes two.
Uno más uno es igual a dos.
One plus one, does it make one?
¿ Uno más uno puede ser igual a uno?
One plus one equals?
¿ Uno más uno es igual a?
Plus one.
e invitado.
You free my friend, Horatio, and allow me to bring him as my plus one.
Que liberen a mi amigo Horacio y me permitan llevarlo conmigo.
Playing upon one plus one, evens.
Jugar a uno más uno, iguala.
Plus one marriage out of two ends in divorce.
Además un matrimonio de cada dos termina en divorcio.
Markey, Mary, plus one.
Markey, Mary, un lugar más.
- Pepper, Nicholas, plus one. - Excuse me.
Disculpe.
Three-William-56 en route to Matthew's Grille with the package plus one.
Tres-William-56 en dirección a Matthew's Grille con el paquete más uno.
So, minus the patriotic hoodie plus one gas mask, And Dodds was killed the same way as Pemberton?
Así que ¿ menos la sudadera patriótica y más una máscara de gas y a Doods lo mataron de la misma manera que a Pemberton?
Meet your "plus one." I think we're gonna make a very cute couple.
Encuentra tu "uno más". creo que hariamos una pareja muy mona
Nicky took me as his plus one.
Nicky me eligió como su invitada.
Class, in what year was one plus one?
Clase, ¿ en qué año fue uno más uno?
I normally take my barber as my plus one, but lately, Phil's been on this corduroy kick.
Normalmente llevo a mi barbero como mi "más uno" Pero últimamente Phil ha estado en esta patada de pana (? )
I guess you'll never ask me to be your plus one!
Supongo que nunca me pedirás ser tu "más uno"
Who wants to be my plus one?
¿ Quién quiere ser mi acompañante?
Mike had to work today, so I thought I'd bring her as my plus one.
Como Mike tenía que trabajar, le pedí que me acompañara.
The Evite said "plus one."
- Sí, la invitación decía "más uno".
Let me know if he lasts long enough to be your plus one.
Avísame si dura lo suficiente como para ser tu acompañante.
I probably won't even have time for a plus one.
Probablemente no tendré ni tiempo para un acompañante.
You are the plus one!
¡ Tú eres el acompañante!
Okay, Jaguar plus one.
Ok, Jaguar más invitado.
He's her plus one.
Pero va a llevarlo a la boda de Maya.
No one told me that plus one was an option.
Eso es triste, pero de nuevo a mí. Nadie me dijo que el acompañante fuese una opción.
Y... you're not bringing someone else are you, a... a plus one?
Ya sabes. ¿ Tú no vas con nadie?
She's got a four plus one on the left forearm.
Tiene marca de cuatro dedos más uno en el antebrazo izquierdo.
For example, one half plus one third equals...
Por ejemplo, una mitad más un tercio es igual...
Got this one, plus two more I'm doing for Tommy Tremble, so I'd say about an hour.
Tengo ésta, más dos más que haré para Tommy Tremble, calculo en una hora.
Plus, one of them got accidentally killed by the cops.
Además, uno de ellos fue asesinado accidentalmente por la policía.
Well, if you went one more and you didn't knock out the 75, your offer would be about 37,000, so there's a wedding plus a gown.
Bueno, si no eres uno más y no fueras eliminado a los 75 tu oferta sería de unos 37,000. Por lo que tendrías una boda, más una bata.
One hundred twenty ryo for lifelong debts. Plus something nice for my relatives.
Los primeros 120 ryo son para viejas deudas más algo para mis parientes.
So that's one imperfect theory, plus a rare complication of a second theory, which gives us a complete explanation.
entonces una teoría imperfecta, mas una rara compicación de una segunda teoría, que nos da una explicación completa.
And plus, she's the one who's always pushing me to be better at my job in the first place.
Ademas, es ella la que siempre me empuja a ser mejor en mi trabajo por encima de todo.
Uh, this one is $ 425 a month plus utilities.
Uh, este cuesta $ 425 al mes más utilidades.
- One plus seven equals? - Eight.
- ¿ Uno más siete es igual a?
Plus, no one's even financially independent until they're at least 25.
Además, nadie es independiente financieramente hasta que no cumple mínimo 25.
Plus, sid told us That one of the vics had a bruise On his shoulder from a seat belt.
Además, Sid nos dijo que una de las víctimas tenía un moratón en su hombre de un cinturón de seguridad.
Plus, one of us should be able To have free range on the plane.
Más, uno de nosotros debería ser capaz de tener libertad en el avión.
I mean, I get why I'm not your plus-one.
Quiero decir, entiendo porque no soy tu invitado.
This one plus the one that was on him.
Éste más el que llevaba encima.
Plus a little cheeky one for yourself if you fancy it.
Más un pequeño descarado para ti si lo deseas.
I found one plus spermatozoa, but no indication of trauma.
Encontré una cantidad positiva de espermatozoides, pero no hay indicios de trauma.
I'm looking for a man Without a plus-one.
Estoy buscando a un hombre sin acompañante.
ones 44
one day at a time 90
one moment please 57
one more time 797
one day 2293
one thing at a time 106
one month later 23
one more 931
one year ago 42
one more shot 23
one day at a time 90
one moment please 57
one more time 797
one day 2293
one thing at a time 106
one month later 23
one more 931
one year ago 42
one more shot 23
one more day 57
one more hour 17
one more chance 34
one hundred 76
one step at a time 173
one more minute 37
one more drink 18
one more round 22
one more thing 865
one moment 967
one more hour 17
one more chance 34
one hundred 76
one step at a time 173
one more minute 37
one more drink 18
one more round 22
one more thing 865
one moment 967
one and two 35
one second 1230
one sec 340
one night 558
one at a time 318
one time 516
one week 142
one point 33
one game 29
one's missing 20
one second 1230
one sec 340
one night 558
one at a time 318
one time 516
one week 142
one point 33
one game 29
one's missing 20