English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → español / [ P ] / Put the gun down

Put the gun down traducir español

3,294 traducción paralela
Put the gun down now.
Baja el arma ahora.
Put the gun down on the floor.
Pon el arma en el suelo.
Put the gun down now!
¡ Baja el arma!
Put the gun down!
¡ Baja el arma!
- Put the gun down.
- Baja la pistola.
Hannah, put the gun down.
Hannah, baja el arma.
Put the gun down, Hannah.
Baja el arma, Hannah.
Put the gun down.
Baja la pistola.
Okay, please, just put the gun down.
Vale, por favor, baja el arma. Ya has oído a la dama.
Put the gun down, Bill.
Baja el arma, Bill.
Put the gun down and step away from it, lawkeeper.
Pon la pistola en el suelo y retrocede, Guardián.
Put the gun down.
Baja el arma.
Whoa, whoa! Put the gun down.
Baje la pistola.
Just put the gun down.
Solo baja el arma.
Well, I'm here now. Terry, put the gun down and just tell me what happened.
Bueno, ahora lo estoy, Terry, baja esa arma y dime qué pasó.
Whoa, man, put the gun down.
- Viejo, baja el arma ahora.
Can you put the gun down, please?
¿ Puedes bajar el arma, por favor?
Just put the gun down.
Baja el arma.
Jordan, put the gun down.
Jordan, baja el arma
I'm gonna put the gun down.
Bajaré el arma.
Put the gun down. Yeah, okay.
Sí, está bien.
Hey, Remo, look, could you put the gun down?
Remo, mira, ¿ puedes bajar el arma?
Sera, put the gun down.
Sera, baja el arma.
Let's just put the gun down, Elizabeth, and talk about this calmly.
Baja el arma, Elisabeth, y hablemos de esto tranquilamente.
Put the gun down.
Baje el arma.
Have one chance so you put the gun down.
Tienes una sola oportunidad para que bajes el arma.
Now put the gun down.
Ahora baje el arma.
Put the gun down, please.
Baja el arma, por favor.
Laila, put the gun down.
Laila, baja el arma.
Why don't you just put the gun down, hmm?
¿ Por qué no bajas el arma?
- Put the gun down.
Baja el arma.
- Put the gun down.
- Baja el arma.
Lana, put the gun down. He's gonna- - [KAZAK WHIMPERING]
Lana, baja el arma, se va a poner...
Richard, put the gun down.
Richard, baja el arma.
Put the gun down and we can talk.
Baja el arma y podremos hablar.
Alex, put the gun down.
Alex, baja la pistola.
Jenny, put the gun down.
Jenny, baja el arma.
Put the gun down
Baja el arma.
Put the gun down now!
¡ Baja el arma ahora!
If that's true, then put the gun down.
Si eso es verdad, baja la pistola.
Put the gun down.
Deje la pistola en el suelo.
Put the gun down
Baja el arma. Linden.
All right, relax, put the fucking gun down, Tommy.
Cálmate. Baja el arma.
Mrs. Truth, tell the boy to put down the gun. Milo, honey.
Sra. Truth, dígale al chico que deje la pistola.
Just put the gun down!
¡ Tranquilízate y baja el arma!
Just put down the gun.
Solo baja el arma.
Put the goddamn gun down.
Deja la maldita arma en el suelo.
Please put down the gun, Elizabeth.
Por favor, baja el arma, Elisabeth.
Put the gun down. ♪ There may be trouble ahead ♪ ♪ buthile there's moonlight and music ♪
Baje el arma.
Put down the gun.
Baja el arma.
The best way for you to do that is to put that gun down.
La mejor manera de que hagas eso es que bajes el arma ahora.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]