English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → español / [ S ] / Same shit

Same shit traducir español

798 traducción paralela
Not, everywhere, it is the same misery, the same shit.
No, por todas partes es la misma miseria, la misma mierda.
Sure - the same shit.
La fuente, el café y las casas igual, ¡ y el pueblo igual!
No matter where we go, it'll be the same shit all over again.
No importa donde vayamos, será la misma mierda una y otra vez.
I can go there if I want, but if it's the same shit, screw it.
Puedo ir allí si quiero, pero si es la misma mierda, al carajo.
She'll talk and we're all going to be in the same shit.
Hablará y estaremos todos en la misma mierda.
Their sister is the same shit!
¡ Su hermana es la misma mierda!
It's just the same shit in a different location.
la misma mierda en otro sitio.
You're wearing the same shit from three years ago.
están vistiendo la misma mierda de hace tres años.
Always with the same shit, that shithead!
¡ Siempre con las mismas cojudeces, ese carajo!
Now The Kid's doing the same shit.
Ahora el Niño sigue sus pasos.
Same shit.
La misma mierda.
The same shit is everyhere, the difference being that here I am the boss, remember, Soft!
La misma mierda está por todos lados, ¡ la diferencia está en que aquí soy el jefe, recuerdas, Soft!
Think, 12 years in the same shit.
Piensa bien. doce años en la misma mierda.
Usually the guy who has that one is wearing a T-shirt that says, Same shit different day.
¡ Normalmente, el tío que lleva ésta, tiene una camiseta que dice : "¡ La misma mierda, un día distinto!"
Every day it's the same shit. willie : Hey!
Todos los días la misma mierda.
Our only hope is that they're mired down in the same shit you and I wade in every day.
Ojalá que estén atascados en el mismo rollo que siempre nos atasca.
How can the same shit happen to the same guy twice?
Otro ascensor. ¿ Cómo me puede pasar otra vez lo mismo?
I'm wearing the same shit.
Y yo llevo la misma porquería.
Didn't you say the same shit to Play?
¿ no le dijiste la misma mierda a Play?
The same old story. Shit!
La misma vieja historia. ¡ Mierda!
Shit, I feel like tearing down everything. I've got to hand it in the same condition as it was before.
Con las ganas que tengo de desbaratarlo todo, coño, y ahora resulta que tengo que entregarlo como antes.
All this shit is the same anyway.
Igual, todas estas porquerías son lo mismo.
When all else fails, you beat the shit out of them while at the same time telling them that you love them.
Algo tranquilo e íntimo. Eso es absolutamente esencial.
You all just think you wanna hear that same old shit.
Pensáis que vais a oír las mismas chorradas de siempre.
Shit, she got the same thing up under her skirt - that you got in your pants. - Come on.
Tiene lo mismo debajo de su falda que tú en tus pantalones.
Our time is their time. Same old shit, man.
Lo mismo de siempre, hombre.
Presto "chango." The same little shit.
Abracadabra. El mismo imbécil.
Same old shit.
La misma mierda de siempre.
And you think I'm immoral shit. I think so too but not the... same reasons...
Piensas que soy una mierda y yo también lo pienso, pero no por las mismas razones.
- Same old shit.
- Lo mismo de siempre.
The numbnuts always does the same thing, hey, I'm just shit for you!
¡ El huevonazo siempre hace lo mismo, conche, baboso de mierda!
- Shit! It's the same play!
¡ Es la misma jugada!
You came by here yesterday with that same old shit.
Ayer viniste con la misma mierda de siempre.
- You winning? Ah, you know. Same old shit.
Tú sabes, la misma mierda de siempre.
Shit, the same arm!
¡ Mierda, en el mismo brazo!
Let the shit ride! We're on the same team!
Estamos en el mismo equipo!
I can't cut negatives... and clean the babies'shit at the same time!
No puedo cortar negativos... y limpiar la mierda de las niñas al mismo tiempo.
Same old shit.
El mismo rollo de siempre.
You hear the same asshole shit I hear?
¿ Estás oyendo la misma tontería que yo?
A fancy mouthpiece, gave me the same big city shit as you.
Ese quebrantaleyes me dijo la misma mierda que usted.
It's the same old shit, man.
Es lo mismo de siempre, tío.
It's the same racist, macho, sexist shit we turned our backs on.
Es la misma mierda racista, machista, sexista que dejamos atrás.
- Same old shit.
La misma porquería de siempre.
Same old shit.
La misma jodienda.
- Well, you know, same old shit.
- Bien, ya sabes, la misma mierda.
Same old shit.
Lo mismo de siempre.
Same old shit.
Lo de siempre.
Of course, at the same time, junkies are shit.
No obstante, los drogadictos son una mierda.
No, I no gonna pay you same same. You give me shit!
No, no voy a pagar lo mismo si usted me sigue dando mierda!
- This is the same old piece of shit.
- Es la misma cagada de carro.
You go, we go. It's all the same piece of shit without that, isn't it?
Todo es una misma... mierda sin eso, ¿ no?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]