Screw traducir español
16,949 traducción paralela
Try not to screw that up.
Procura no joderlo.
Screw protocol.
Que le den al protocolo.
You know what, screw this.
Al diablo con todo esto.
Screw him.
Que le den por culo.
Nah, screw that ho.
No, que le den a esa zorra.
Screw this.
Que os den.
- If you screw this up and hurt her in any way, I will throw you in jail for the rest of your life, and I can do that now, Dad, so do not test me.
Si la cagas y le haces daño de algún modo, te meteré en la cárcel para el resto de tu vida, y puedo hacerlo ya, papá, así que no me pongas a prueba.
Big screw-up on my part.
Una gran cagada por mi parte.
Don't screw up your career.
No arruines tu carrera.
Screw your charity!
¡ Maldita tu caridad!
Screw your brochure, Roper.
A la mierda con tu folleto, Roper.
So you don't drink, and you don't screw.
Ni bebes, ni follas.
- Screw you.
- Jódete.
You think you're so smart, but she's the one who'll screw you!
¡ Crees que eres muy listo, pero ella es la que te va a joder!
Don't shy away from high, Screw those asking why!
"Dejate de rollos... y no le temas a nada."
Go screw yourself.
Vete a la mierda.
So I finally told him, "Screw it," he could keep working by himself.
Así que al final le dije, "Qué te den", él podía trabajar solo.
And, you, go screw yourself.
Y, usted, va el tornillo usted mismo.
Screw this. I'm calling the cops.
- Al diablo con esto, llamaré a la policía.
Screw God!
¡ Al diablo con Dios!
Screw this. I'm done.
Al diablo con esto...
No, i'm saying they screw themselves.
No, estoy diciendo que se aparean a sí mismas.
He said don't screw where you eat.
Dijo que no se caga donde se come.
But screw me first.
Pero bésame primero.
Screw you, Iris.
Metes la pata, Iris.
You better not screw this up.
Más vale que no metas la pata.
Screw that.
Olvídalo.
And A.J. is going to get one of those spaces, and you're not gonna screw this up for her, Archer!
Y A. J. se va a poner uno de esos espacios, y que no vas a tornillo esto para ella, Archer!
Hm. - Yeah, screw them.
- Sí, atornillarlos.
So, what, we're turning the screw, and saving money at the same time?
¿ Así los presionamos y al mismo tiempo ahorramos dinero?
You knew you were gonna screw Esme tonight, so you kept this from me to blindside me before I had a chance to fire you.
Sabías que ibas a joder a Esme esta noche entonces ocultaste esto para defenderte antes de que te despidiera.
You screw up, you break up, you get divorced. I did.
Lo arruinas, terminas, te divorcias.
Sometimes we do screw up.
Algunas veces metemos la pata.
- Maybe screw that office job.
- Puede que le den a ese trabajo.
Then screw those other guys.
Entonces aplasta a los otros tíos.
Screw this, I'm going to the men's.
Voy al baño de hombres.
I screw everything up.
Me cago en todo.
Jesus Christ, he's gonna screw this whole thing up.
Jesucristo, el va a joder todas estas cosas.
But screw that.
Pero que le den a eso.
- I did not screw up!
- ¡ Yo no la cagué!
* And I say screw you
* Y digo que el tornillo
Well... did you screw something up?
Bueno... ¿ has fastidiado algo?
Screw you, Philip.
Que te den, Philip.
You couldn't pick some anonymous secretary, you have to screw one of my oldest friends'wives?
Debería elegir uno de mi propia secretaría. ¿ Tienes que echar a perder a la esposa de uno de mis más viejos amigos?
Screw you, I'm going.
Que te jodan, voy,
- Screw his funeral!
- ¡ Al diablo el funeral!
Screw'em. Any news about Barbara?
¿ Hay alguna noticia de Barbara?
Screw that.
Al diablo con eso.
Screw you!
¡ Jódete!
Screw it.
Que te jodan.
Come on, don't screw with me.
Vamos, no me jodas.
screwed 42
screw you 917
screw me 25
screw it 422
screw you guys 26
screw this 172
screwed up 17
screwdriver 46
screw off 29
screw' em 58
screw you 917
screw me 25
screw it 422
screw you guys 26
screw this 172
screwed up 17
screwdriver 46
screw off 29
screw' em 58