English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → español / [ T ] / The other half

The other half traducir español

2,314 traducción paralela
O, throw away the worser part of it, and live the purer with the other half.
Pues tirad la peor parte y vivid más pura con la otra mitad.
I want to see how the other half lives.
Quiero ver cómo vive la otra mitad .
If you imagine the volcano sitting on a plate, with Etna here, if you then load the other half of the plate by a sea-level change of 100 meters or so, it has the effect of bending it.
Si se imaginan el volcán sobre una placa, con el Etna aquí, si cargan el otro lado de la placa mediante un cambio en el nivel del mar de unos 100 metros, tiene el efecto de doblarla.
Oh, you know, seeing how the other half lives.
Ya sabes, viendo cómo vive la otra mitad.
And I assume that's the other half of your team?
¿ Y asumo que esa es la otra mitad de tu equipo?
half my sources say you're a vicious thief. the other half claim you're some sort of high-tech vigilante.
Tengo fuentes que dicen que es un ladrón vicioso, la otra mitad dice que usted es algo así como un justiciero de alta tecnología.
Mind if I take a peek at the other half of this equation?
¿ Le importa si echo un vistazo a la otra mitad de esta ecuación?
Of course, the other half of me wants to show the cocky sod what a lifetime of experience gives you, apart from a bad back and Alzheimer's.
Por supuesto, mi otra mitad quiere mostrarle al engreído lo que te da una vida de experiencia, además de una lesión en la espalda y el Alzheimer.
The other half is getting there.
La otra mitad es llegar allí.
I'll be back for the other half.
Volveré por la otra mitad.
So this is how the other half lives.
Así es como vive la otra mitad.
The other half pays me for protection.
La otra mitad me paga para la protección.
The other half, not so much.
La otra mitad, no demasiado.
Get the other half and we've got a deal.
Consigue la otra mitad y cerraremos trato.
Half of his house was in Russia, and the other half was in Poland.
Media casa estaba en Rusia, y la otra media en Polonia.
- What's the other half?
¿ Cuál es la otra mitad?
Most of these debate kids have no idea how the other half lives, why the poor stay poor, why my dad couldn't even think about college.
La mayoría de los chicos del grupo de debate no tienen ni idea de cómo vive la otra mitad, por qué los podres siguen siendo pobres, por qué mi padre ni siquiera pudo pensar en ir a la universidad.
The other half must just hate the smell.
La otra mitad debe odiar el olor.
With the other half of my tip.
Con la otra mitad de mi propina.
Are you giving me half of someone else's sandwich, or do I have to wait for someone else in the restaurant to order the other half?
¿ Me estás dando la mitad del bocacillo de otra persona? ¿ o tengo que esperar a que alguien más en el restaurante pida la otra mitad?
No, just half of one. The other half would have really Missed you.
No, solo a medias, la otra mitad sería si de verdad lo estuvieras.
And the other half unable to do either, sir.
Y la otra mitad, incapaces de hacerlo tampoco, señor.
We'll take half, kensi and dom, you take the other half.
Nosotros la mitad, Kensi y Dom la otra mitad.
All right, well, let's hope this car is the other half of our crime scene.
Está bien, esperemos que este coche sea la otra mitad de nuestra escena del crimen.
Well, an empty chair at the table earns you an extra 500 grand, Plus a better shot at the the other half million.
Una silla vacía te da medio millón más y la opción de ganar los ocho millones y medio.
I can understand half and can't understand the other half.
Puedo comprender la mitad y no puede comprender la otra mitad.
And then there is the other half of the Western Church, the Church of the Pope in Rome.
Y existe una iglesia que representa a la otra mitad de la Iglesia Occidental - La Iglesia del Papa en Roma.
And now half the vampires feed this way, and the other half hate us.
Ahora, la mitad de los vampiros se alimenta así y la otra mitad nos odia.
The other half I would classify as vulnerable. - Mm-hmm.
La otra mitad la clasificaría como vulnerable.
That's the other half from Robert's winnings the day you quit.
La otra mitad de las ganancias de Robert del día que renunciaste.
The other half when the job's done
La otra cuando haya acabado
So, in the other half, the Hungarian team had the strength to win the match 2 : 0 against an outstanding Yugoslavian team.
Así, en la otra mitad, el equipo húngaro tuvo la fuerza para ganar por dos a cero contra un equipo yugoslavo excelente.
That's the other half of my security service business.
Es la otra mitad de mi negocio de servicios de seguridad.
The other half didn't want to end up a mental patient again.
¿ Va a estar hoy Mickey Mouse? Sí, va a estar.
I'm prepared to give you half. But we need the other half to survive.
Estoy dispuesta a dejarte la mitad, pero la otra la necesitamos para sobrevivir.
Now they're working on getting the other half.
Ahora busca quedarse con la otra mitad.
The other half is looking for your ex-wife, who is apparently a wanted felon.
La otra mitad está buscando a tu ex mujer, por prófuga.
The other half are waiting for their nurse to turn them over.
La otra mitad está esperando a que la enfermera lo voltee.
The other half remained a mystery.
La otra mitad siguió siendo un misterio.
Half the room talking softly with their glass houses... the other half, no... and we will compare... their growth rates.
La mitad de la sala conversaría suavemente con sus estufas... la otra mitad, no... y queremos compararlas... Estufas! Respectivas tasas de crecimiento.
For my happiness to be complete, I only needed to meet the other half of my story
Para que mi felicidad fuese completa, me faltaba conocer la otra mitad de mi historia.
You come to see how the other half lives?
¿ Viniste a ver cómo vive la otra mitad?
With half the world slaughtering each other, who's gonna give a damn about her?
Con la mitad del mundo asesinando a la otra, ¿ quién se va a preocupar por ella?
If Kevin Carter swallowed half that dinner roll, then how can the DNA profile we recovered from the other half be that of an unknown female?
Si Kevin Carter se tragó medio panecillo,
You know, without the other guy yapping in my ear, these guys aren't half bad.
Ahora que nadie me aturde, éstos no me parecen tan malos.
But the other, half fat and sweaty...
Pero el otro, medio gordo y sudoroso...
Do you see any other woman wearing purple, like I told you on the phone, and hanging around the parking lot like an idiot for half an hour next to her red Dacia?
A no ser que vea otra mujer vestida de morado, como le dije por teléfono, que está como una estúpida en el aparcamiento hace media hora, junto a su Dacia rojo.
We'll have Avery and half the other divers out here by the afternoon.
Vamos a tener la mitad de los de Avery y otros buceadores aquí por la tarde.
So you're saying it's okay that we're horrible parents and want to kill each other half the time.
Entonces dices que está bien que seamos horribles papás y queramos matarnos la mitad del tiempo.
Your typical American plate is half meat, a quarter overcooked vegetable or some kind of a white potato. And the other quarter is gonna be another white, refined carbohydrate.
El típico platillo americano es la mitad carne, un cuarto de vegetales recocidos o una papa blanca, y el otro cuarto va a ser otro carbohidrato refinado blanco.
And he'll get prednisone, which is a steroid, twice a day for three days, and then we'll bring him down to one-and-a-half a day and the blood thinners every other day.
Y tomará prednisona, que es un esteroide, dos veces al día durante tres días, y luego lo bajaremos a uno y medio por día, y los diluyentes, a día por medio.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]