Then do so traducir español
2,576 traducción paralela
So what do you suggest we do then?
¿ Qué sugieres que hagamos, entonces?
So, who do you fancy for tonight, then?
Así que, ¿ cuál te gusta para esta noche?
So, then what did you do after the attack?
Así que, ¿ qué hiciste después del ataque?
So it was the last unlikely thing that logically you will do and then these are the result.
Así, fue la última cosa improbable que lógicamente que vas a hacer y entonces estos son los resultados.
At such a time, with all the rest retold, May reasonably die and never rise To do him wrong or any way impeach What then he said, so he unsay it now.
ser relegado a un justo olvido, del que no debe salir jamás, porque lo que entonces dijo, lo desdice ahora.
That debt is a monument to my bad judgment and self-indulgence and I need to sort it out, and I will sort it out, and so if I have to do some time for the poor old guy's death or lose an eye to Kirsty, then so be it, OK?
Esa deuda es un monumento a mi mal juicio y autocomplaciencia y tengo que solucionarlo, y así será, así que si tengo que hacer un poco de tiempo por la muerte del pobre viejo o perder un ojo para Kirsty, entonces que así sea, ¿ vale?
So he'd have then been qualified to do Dev's job?
¿ Entonces calificaba para hacer el trabajo de Dev?
So then the question became, Okay, now what do we need to do in order to make it possible?
Entonces, surgió la pregunta : "¿ Ahora qué necesitamos hacer para hacer esto posible?"
But engineering back then was kind of unusual for a girl to do, but I figured, well, she was smart, so that's what she wanted to do.
Pero la ingeniería en ese entonces Era algo inusual para una chica que hacer, pero pensé, bueno, ella era inteligente, así que eso es lo que ella quería hacer.
So in this circumstance, if you inadvertently say or do something, um, er, you know, you shouldn't, then that's it, that's it, that's it, it's done, your career is done.
Así que en estas circunstancias, si inadvertidamente dices algo o haces algo, um, eh, que no debes, entonces eso... eso... eso ya está hecho, se acabó tu carrera.
Listen, I've got a bit of work to do, so can you make dinner - not pasta - and then play chess with Joshy? - Yes.
Tengo que trabajar, ¿ podrías hacer la cena y jugar al ajedrez con Joshy?
So why don't you try taking a leak, and if you can do it, then we know you still got your two kidneys.
Pues, intenta mear, y si puedes hacerlo entonces sabes que aún tienes dos riñones.
So, why didn't you do anything then?
Así que, ¿ por qué no hizo nada, entonces?
So you have to do a scene there and then you have to get in all the other people to do the next scene, cos that's the bit you're going to see on the telly.
Tienes que hacer una escena y luego tienes que traer a todos los demás para hacer la siguiente escena, porque esa es la parte que vas a ver en la tele.
Um, actually, it's best to grind the flaxseed and then throw it in, but we don't seem to have a spice mill, so what are you gonna do?
En realidad, lo mejor es moler las semillas de lino y entonces lo metes dentro, pero como parece que no tenemos un molino de especias, ¿ qué podemos hacer?
I'm gonna do a fried sweetbread, a grilled sweetbread, and then a pate, so it's gonna be "of ally" good.
Que voy a hacer un pan dulce frito, un pan dulce a la parrilla, y luego un paté, por lo que va a ser "Del aliado" bueno.
So he developed in his laboratory, a method for generating this pyramid energy. So then he could actually do scientific studies on it.
De modo que desarrolló en su laboratorio un método para generar esta energía piramidal, para así realmente poder hacer estudios científicos con ella.
Um, so how do I get this towed then?
Así que ¿ cómo consigo la grúa entonces?
So, do I get some free drinks, then?
Bueno, ¿ tengo bebidas gratis, entonces?
You needed that vote, so you waited until Doucet left, and then you did what he didn't have the balls to do - - shoot arrogant, rabble-rousing Tony, clearing the impasse for Doucet to get the food-truck ban passed
Necesitabas ese voto, y esperaste hasta que Doucet se fuera, e hiciste lo que él no tuvo valor de hacer... disparar al agitador arrogante de Tony, despejar el camino para Doucet para conseguir que se aprobara la ley de los puestos de comida
So then... you do really like me?
Entonces... ¿ te gusto de verdad?
So your plan was to drag me to the accountant to show me how much money we don't have and then do absolutely nothing about it.
Así que tu plan era arrastrarme hasta el contable para enseñarme el dinero que no tenemos y entonces no hacer absolutamente nada.
So what do you like, then?
- ¿ Qué te gusta entonces?
So, what do you fancy, then?
Entonces, ¿ cuál es tu deseo? ¿ En privado o en la ciudad?
So do you mind if I take comfort in my bed in my bedroom for a week, maybe two weeks, and then I'll get out of your way!
Así que te importa si me quedo cómoda en mi cama en mi habitación. durante una semana, quizás dos semanas, y luego me quito de tu camino.
Then mom should do something so crazy and stupid, - it goes viral.
Entonces mamá debería hacer algo tan loco y estúpido, que se vuelva viral.
Instead of trying to be hilarious, maybe you can just close the deal, so then I can do my job and determine which departments get bashed in the head.
En lugar de intentar ser divertido, quizás puedas cerrar el acuerdo, de esa manera puedo hacer mi trabajo y determinar a qué departamentos se les da con la maza en la cabeza.
If we can't find Shiv Narayan then we'll have to do something so that he comes to us.
Si no podemos encontrar a Shiv Narayan tendremos que hacer algo porque vendrá contra nosotros.
If you want to make Jason Stackhouse into a vampire, then by all means, please do so.
Si quieres convertir a Jason Stackhouse en un vampiro, entonces, por todos los medios, por favor hazlo.
So, if the braid is a to-do list, then this person is not a target.
Entonces, si la trenza en una lista de tareas, entonces esta persona no es un objetivo.
So you call me a rotten apple, a disease that needs to be rooted out, then you do deals with con men?
Me llamas manzana podrida, una enfermedad que necesita ser arrancada de raíz, ¿ y después estás en tratos con timadores?
And then you have to start from the beginning, so what do you do?
Y tendrás comenzar otra vez, así que, ¿ qué haces?
Then why do you look so scared?
- Entonces, ¿ por qué pareces asustada?
If you have some compuIsions. then so do I.
Si tú tienes algunas obsesiones, entonces yo también.
So, if that's what I want to do, then it's going to keep me going, so there's no "no" for an answer.
Así que, si eso es lo que quiero hacer, me tiene que seguir haciendo intentarlo así no hay un "no" como respuesta.
Then why do you seem so jealous?
Entonces, ¿ por qué pareces tan celosa?
Then why do you seem so jealous?
- ¿ Entonces por qué pareces tan celosa?
Okay, so we'll do one basic... one turn, one basic, one turn, and then we'll just keep going.
Vale, así que haremos uno básico... una vuelta, un básico, una vuelta, y entonces seguimos adelante.
So what's she going to do then?
¿ Entonces qué es lo que va a hacer?
So I just can't seem to do anything right around here, then, huh?
Así que no puedo hacer nada bien por aquí, ¿ no?
I am on the two kid sleep schedule, so I'm up and at'em at 4 : 15, but no kids, so I honestly didn't know what to do with myself, and then I thought of something.
Estoy programado con el sueño de los dos niños, así que estoy despierto a las cuatro y cuarto, pero sin niños, así que, honestamente, no sabía qué hacer, y entonces se me ocurrió algo.
Then why do I feel so awful?
Entonces, ¿ por qué me siento tan horrible?
If that is so, if we are capable of being Gods, then it is our destiny to do so.
Si eso es así, si somos capaces de ser dioses, entonces nuestro destino es hacerlo.
And then will you please do that thing so that I won't remember any of this?
¿ Y después, por favor, harían esa cosa que hacen así no recuerdo nada de esto?
You make an excuse to get me alone so you can ask me something... and then you deny it and then we have to do this stupid dance.
Pones una excusa para pillarme a solas para poder pedirme algo, y luego lo niegas, y entonces tenemos que hacer este estúpido baile, y...
Sometimes I get so bored I just want to scream, and then sometimes I actually do scream.
A veces, estoy tan aburrida que sólo quiero gritar, y entonces, a veces, realmente grito.
So, do you wanna do All That and Then Some?
¿ Quieres tocar All That and Then Some?
You know, I've spent a number of years trying to fine-tune what I do with every run I do, every growl that's executed, every note, so if you're looking to improve vocals, then I will sit and I will definitely
Sabes, he pasado muchos años tratando de afinar lo que hago con cada cosa que hago, cada gruñido que se hace, cada nota, así que si estás buscando mejorar tu voz, entonces me sentaré y definitivamente
So if you want to go and marry that boring, rich, semi-bald guy, and spend the rest of your life not laughing, then fine, go ahead and do that.
Así que si quieres ir a casarte con ese tío aburrido, rico, semi-calvo, y pasar el resto de tu vida no riéndote, entonces bien, adelante y hazlo.
Hi. Um, I have Secretary Barrish on your phone, so it's probably a prank, but then maybe it's not, so I don't really know what to do.
Tengo a la Secretaria Barrish en tu teléfono, así que probablemente es una broma, pero quizás no lo es, así que en verdad no sé qué hacer.
That he did not do home visits and should you wish to talk to him then to do so during office hours.
Que no hace visitas a domicilio y que si deseaba hablar con él que le visitara en su despacho en horas de trabajo.
then do something about it 18
then don't 282
then do it 228
then don't go 17
then don't do it 28
then don't be 19
then do 20
then do that 17
do something 1341
do something about it 43
then don't 282
then do it 228
then don't go 17
then don't do it 28
then don't be 19
then do 20
then do that 17
do something 1341
do something about it 43
do something else 33
do something for me 27
do solemnly swear 37
do so 53
sorry 58639
solo 156
sofia 386
something went wrong 81
sonia 229
sort 19
do something for me 27
do solemnly swear 37
do so 53
sorry 58639
solo 156
sofia 386
something went wrong 81
sonia 229
sort 19