Tôt traducir español
307 traducción paralela
Or, as the French say, "Qui tôt se couche bien se porte."
O, como dicen los franceses...
With plans all made for rescuing Esmeralda on her way tot he gallows, Clopin was awaiting the day that had been announced for the execution.
Con planes de rescatar a Esmeralda en su camino a la horca, Clopin esperaba el día anunciado para la ejecución.
And she'd grow up in a nice place, grow up to be a lady. not a cheap little tot.
Y crecerá en un buen lugar, llegará a ser toda una señorita, no una cualquiera.
All that's left is to tot up the damages.
Solo queda hacer balance de daños.
Ever since I was a golden-haired little tot paddling about in pale-pink pajamas.
Desde que era un niño rubio gateando en pijamas rosa pálido.
Then I adopted this little tot.
Entonces adopté este mosquito.
We don't want no hot tot.
No queremos mercancía caliente.
Every little tot at night
Cada niñito en la noche
I can do with a tot after this torture.
No podré beber un trago después de esta tortura.
Did you see a little southern tot... on the Guadalupe coach?
¿ Viste a una sureña pequeñita... en el tren a Guadalupe?
Looking for something tot The Hour of Enchantment?
¿ Busca algo para La Hora del Encanto?
Adolf Hitler, der Fuhrer... ist tot.
Adolf Hitler, el Fuhrer... ha muerto.
Like a tot
Como un lirón.
- Let's go, Tot •.
- Vamos, Totò.
There's your tot.
Aquí está la lista. Hola, Bob.
So, time to tot up the night, boss.
Hay que hacer Ias cuentas, jefa.
- Cor blimey! Here you are, skip, have a tot.
Capitán, brindemos.
You are warned to pay strict attention tot the regulations in the future.
Está avisado. A partir de ahora, preste más atención al reglamento.
He says we're "tot".
Dice que estamos "tot".
The tot had a little fever.
- El rorro ha tenido un poquito de fiebre.
She's a tot
Es una bebé
Just a tot
Sólo una bebé
Er ist schon tot.
Er ist schon tot.
- I know that'tot'is the German word for dead.
- Sé que "tot" significa muerto en alemán.
How about you, colonel - a tot of rum, perhaps?
¿ Quizás una botella de ron?
- With an H? - And T-O-T at the end.
Sí, y "Tot" al final.
With any luck, the crew should be able to have a tot every day.
Con suerte, la tripulación podrá tomar un traguito cada día.
Why, my sweet little tot...
Por qué, mi dulce pequeñita...
- Tot ziens /
- Tot ziens /
They tot up every word
" Que tapan cada palabra...
- Like a tot.
Como un niño.
Double tot for each man.
Una copa doble para cada soldado.
Tiny Tom, the tapping tot?
Tom, el "As" del tip-tap?
Overnight. And who can use a tiny tot who's 10 feet tall?
¿ Quién habría querido a un chico de 3 metros?
A year tot he day of the day we stepped on board the ship in Karlshamn.
Hace un añito que subimos al barco en Karlshamn.
I should have had that crib with me tot he gold fields.
Debería haber tenido esa cuna conmigo en los yacimientos de oro.
Nobody will die if I don't go tot e office one day.
Por faltar un día a la oficina no se va a morir nadie.
A tot of something, anything, brandy.
Una copita de algo lo que sea, brandy.
Thank you.
- Gracias. - A bien tot.
Tot of rum, sir? No, thank you, no.
- ¿ Un trago de ron, señor?
Break, hot tot.
Haz break.
Ampter tot King William's Town.
- Cerca de King William " s Town. - Muchas gracias.
- Mr Arizona, which tot was abducted?
- Sr. Arizona, ¿ Cual raptaron?
This girl is popular, she's beautiful... and obviously in the middle of some emotional shootout... to consent to date the human tater tot.
Esta chica es popular, es hermosa... y obviamente está en medio de un shock emocional para consentir salir con esta patata humana.
- Never mind this tot, where's the Cat?
- Qué tontería. ¿ Dónde está el Gato?
- Tot?
- ¿ Tontería?
- Tot. - Tot?
- ¡ Tontería!
! - Tot! - Tot?
- ¿ Tontería?
! We'll see what's tot.
¡ Pronto lo sabremos!
What about a tot of Old Morehen's Shredded Sporum, which Mummsy's just sent over?
¿ Qué tal un traguito de whisky escocés, que acaba de mandarme mi mamá?
Well, maybe it's tot, but even to this day, I can't look at a pair of nutcrackers without wincing.
Bueno, quizás es una pequeñez, pero incluso a este día, no puedo ver un par de cascanueces sin estremecerme.
toto 177
total 118
totally 1856
totes 57
totally worth it 32
totally agree 20
totally awesome 17
totally understand 22
totally crazy 16
totally fine 58
total 118
totally 1856
totes 57
totally worth it 32
totally agree 20
totally awesome 17
totally understand 22
totally crazy 16
totally fine 58