Underestimating traducir español
313 traducción paralela
If you ask me, the murderer is making a great mistake in underestimating Mr. Chan.
Yo digo que el homicida comete un gran error al subestimar al Sr. Chan.
I'm the one who should be kicked for the not unnatural mistake of underestimating your intelligence.
Por cometer el error de subestimar su inteligencia.
I'm always underestimating him.
- Siempre tiendo a subestimarle.
I'm not underestimating the value of their animals.
No he subestimado el valor de sus animales.
Aren't you underestimating us a little bit and Brad even more?
¿ No nos subestimas un poco y a Brad incluso más?
You Dr. Hunter will be charged with seriously underestimating your patient's powers of recuperation for criminal reasons, thus allowing him to escape.
Usted, Dr. Hunter, será acusado de subestimar el poder de recuperación de su paciente por razones criminales y permitir así que escapara.
No, it's a general reproof for underestimating my intelligence.
- Srta. Fitzgerald, Sr. Douglas. - Encantadísima.
Or perhaps you're underestimating me.
O quizás me subestimas a mí.
I just hope you're not underestimating Joe Gresham.
Sólo espero que no esté subestimando a Joe Gresham.
We keep underestimating you.
Lo seguimos subestimando.
Maybe I've been underestimating him.
Quizá le he subestimado.
You're underestimating yourself, kid.
Te subestimas, muchacho.
Come on, you're underestimating yourself.
Vamos, te estás subestimando.
I keep underestimating you, mr. Decruz.
Sigo subestimandolo, Sr. Decruz.
I think you're underestimating the enormity, so to speak...
Me parece que subestimas la gran importancia de...
But now we have come almost to the end. One last step, and then, when I take power, they will be pulled down and ground into dirt for what they did to you, and what they did in so contemptuously underestimating me!
Pero, ahora que casi hemos llegado al fin, un último paso, y después tomaré el poder y les aplastaré y despreciaré por lo que te han hecho a ti
Underestimating the enemy is a great calamity.
La mayor calamidad es menospreciar al enemigo.
I am not underestimating your accomplishments, doctor.
No subestimo sus logros, doctora.
Young lady, I've been underestimating you.
Jovencita, te subestimaba.
I know you've been here a long time but you're underestimating what Koquillion can do.
Sé que has estado aquí mucho tiempo pero estás subestimando lo que Koquillion puede hacer.
You're underestimating the enemy, my friend.
Está subestimando al enemigo, amigo.
You're underestimating him.
Lo subestimas.
But Joey won't. The most obvious mistake you're making... is in underestimating your own daughter.
El error más obvio que estás cometiendo es subestimar a tu propia hija.
You keep underestimating me, don't you?
Sigue subestimándome, ¿ no?
! You mean, I'm underestimating something? !
¡ ¿ Quieres decir que estoy subestimando algo?
You keep underestimating us.
Nos sigue subestimando.
Of course, I don't think I'm underestimating your problems.
Por supuesto, no crea que estoy subestimando sus problemas.
Fritz, I really think you're underestimating Natalia.
Realmente creo que subestimas a Natalia.
I'm not underestimating you, man.
No te subestimo, viejo.
For underestimating me.
Por haberme subestimado.
You're underestimating human beings, Broton.
Estás subestimando a la raza humana, Broton.
Stop underestimating yourself.
Deja ya de subestimarte, Ray.
You're underestimating her power.
Estás subestimando su poder.
I think you're underestimating the size of the press corps... in a situation like this, Captain.
No tiene idea de la cantidad de prensa que hay... en una situación como ésta, capitán.
I think you're underestimating the power and the competency of these people.
Subestima el poder y la capacidad de esta gente.
No, underestimating has to do with... with...
No, subestimarse es...
More often inspector saw underestimating grins of his young associates.
El inspector veía cada vez más sonrisas de menosprecio en el rostro de sus jóvenes colegas.
If you go in there thinking you got all the angles, man... you are underestimating the situation.
Si vas allí pensando que lo sabes todo... es que subestimas la situación.
A characteristic you both share, underestimating your opponents.
Una característica que compartís, subestimar a vuestros oponentes.
They made the mistake of underestimating him.
Cometieron el error de subestimarlo.
Well, you see, I made the most dreadful mistake of underestimating young Mr. Redding.
Confieso que cometí un gran error al subestimar al Sr. Redding.
I think you're underestimating Carla just a bit here.
Creo que estás subestimando Carla sólo un poco aquí.
They are... underestimating us.
Nos subestiman.
Maybe you're underestimating him.
- Quizás lo ha subestimado.
He's underestimating my wheedles.
Yo creo que está subestimando mis artilugios
Todd, I think you're underestimating the value of this desk set.
Todd, creo que estás subestimando el valor de este set de escritorio.
We mustn't make the mistake of underestimating Patrick Woolton.
No debemos cometer el error de subestimar a Patrick Woolton.
I think you are underestimating your father.
Creo que estás subestimando a tu padre.
Now you're underestimating my intelligence.
Ahora subestima mi inteligencia.
In any event, perhaps I have been underestimating... the difficulty of your job as a sixth-grader.
En cualquier caso, tal vez he estado subestimando la dificultad de su trabajo como un estudiante de sexto grado.
They keep underestimating'you.
Te subestiman.
under 290
understand 2529
underground 88
underwear 81
understanding 63
undercover 116
underwater 36
underneath 75
understood 2547
underpants 29
understand 2529
underground 88
underwear 81
understanding 63
undercover 116
underwater 36
underneath 75
understood 2547
underpants 29
underwood 165
under the bridge 22
under the radar 23
under the bed 63
under the sea 16
understandable 121
understand me 81
under the table 51
understand this 55
understand what 84
under the bridge 22
under the radar 23
under the bed 63
under the sea 16
understandable 121
understand me 81
under the table 51
understand this 55
understand what 84