English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → español / [ W ] / Want a coffee

Want a coffee traducir español

1,127 traducción paralela
You really don't want a coffee?
¿ Realmente no quieres un café?
You want a coffee?
Sí, ya voy. ¿ Quiere un café?
That's all right, I didn't want a coffee anyway.
Muy bien. Tampoco te voy a pedir un café de todas formas.
I want a coffee.
Quiero un café.
.. but if you need to make a phone call, or if you want a coffee, I could help you.
Si precisa un teléfono o un café, puedo serle útil.
I think I want a coffee, at the Cafe de Paris.
Pienso que quiero un café, en el Cafe de Paris.
Eh, Strawberry, you want a coffee cup?
Eh, Strawberry, ¿ quieres una taza de café?
- You want a coffee?
- ¿ Quieres café?
Want a coffee?
¿ Tomas un café?
Do you want a cup of coffee?
¿ Les gustaría tomar un café o algo?
You don't want to drink a coffee with me?
¿ No quieres tomarte un café conmigo?
Do you want a cup of coffee?
. ¿ Deseas una taza de Café?
I want a cup with chocolate and coffee icecream.
Quiero un helado de chocolate y... café.
Right there it starts cause you don't even know if you want a cup of coffee cause she...
Allí mismo empieza, porque ni siquiera sabes si quieres un café...
My coffee tastes like diesel fuel, but you want a cup?
Mi café sabe a combustible, pero, ¿ quieres una taza?
Well, admit it, Ideal. When you go to that great coffee klatch in the sky, you want to look your best.
Admítelo, cuando lleguemos a la cafetería del Cielo... querremos tener buen aspecto.
Have a seat. You want some coffee?
- Siéntese. ¿ Quiere un café?
You want a cup of coffee?
¿ Quieres una taza de café?
You want to go get a cup of coffee?
¿ Quieres ir a tomar una taza de café?
I just want a little coffee.
Sólo quiero un café.
I want you to take a long hard look at this cup of coffee.
Quiero que le eches una larga y atenta mirada a este café.
You want coffee at 2 a.m., you'd die first.
Quieres café a las 2 a.m., antes mueres.
Once we're in the air, I'll want coffee.
Una vez estemos en el aire, voy a querer un café.
- You want a cup of coffee?
- ¿ Quieres café?
Want a cup of coffee?
- ¿ Quiere café?
I must. Suddenly, I want to have a cup of coffee.
- Gracias, pero me gustaría tomar un café.
You don't want coffee?
¿ No quieres café? . ¡ A tomar por culo!
Do you want to come and have a cup of coffee?
¿ Quieres venir a tomar un café? ¡ Vamos!
- Do you want to get a cup of coffee?
¿ Quieres tomar un café? Claro.
And you'll probably want to come upstairs for some coffee.
Y probablemente subirás a tomar un café.
Want to go out for a coffee?
Gerard...
Do you want a coffee?
¿ Quieres un café?
I want a pot of coffee, black. And I want it now! I want a pot of coffee, black.
¡ Y lo quiero ahora mismo!
You want a cup of coffee?
¿ Quiere café?
DO YOU WANT TO COME IN FOR SOME COFFEE?
¿ Quieres entrar a tomar una taza de café?
Now, come on, I want a cup of coffee. Talk to me, Jim.
- Venga, vamos, quiero un café.
I figured you might want something more than coffee after such a long drive.
Seguramente quieres algo más que café después de un viaje largo.
Do you want a thermos of coffee?
¿ Quieres un termo de café?
You want a cup of coffee?
¿ Quiere un café?
Want to go for a cup of coffee?
¿ Salimos a tomar un café?
You want a cup of coffee?
¿ Quieres un café?
Want a cup of coffee?
¿ Quieres un café?
- I want you to stay for coffee.
- Quedaos a tomar un café.
WANT A DRINK? YOU GOT COFFEE?
¿ Una copa?
Want a cup of coffee?
- Creo que se durmió. - ¿ Vamos a tomar una taza de café?
Do you want a cup of coffee or something?
¿ Te apetece una taza de café?
- You want a cup of coffee?
¿ Quieres café?
- You want to get a cup of coffee?
- ¿ Quieres tomar una taza de café?
Do you want to get a coffee?
¿ Quiere tomar un café?
You want a cup of coffee?
Quieres una taza de café?
To hell with Haiti. I just want a cup of coffee.
Al infierno con Haití, quiero una taza de café.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]