English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → español / [ W ] / We're late

We're late traducir español

5,346 traducción paralela
We're late for Khalfani.
Estamos atrasados por Khalfani.
We're too late.
Somos demasiado tarde.
Police uncle, we're getting late for school.
Tío policía, estamos llegando tarde a la escuela.
- We're gonna be late for the game.
Llegaremos tarde al juego. Sí.
Roland, come on, we're late.
Roland, vamos, llegamos tarde.
All right, listen. It's five o'clock now, we need to get there by 1 a.m. We're on at 1 a.m. so don't be late
Pero escuchen, son las 5 pm y tocamos a la 1 am asique no lleguen tarde y nos vemos ahí
Hey, we're going to be late for Monique.
"Está yendo" Bien, vamos, hagámoslo!
Well, come on, we're really late.
Bueno, vamos, estamos muy tarde.
Well, call House and tell him we're running a few minutes late. Yeah.
Llama a House y dile que llegaremos un poco tarde.
We're gonna be a little late, but that's okay.
- Lo siento. Llegamos un poco tarde, pero está bien.
We're gonna be late. - Hi, Brenda.
- Hola, Brenda.
Sorry we're late.
Siento llegar tarde.
Let's go. We're late.
Vámonos, llegamos tarde.
I'm sorry we're late. Listen, we got something for you, all right?
Escucha, tenemos algo para ti, ¿ bueno?
Looks like we're working late.
Hoy trabajaremos hasta tarde.
Thank you so much for coming, we're running late, so...
Muchas gracias por venir, se nos hace tarde, así que...
- Sorry we're late.
- Perdón por el atraso.
We're too late.
Llegamos muy tarde.
We're gonna be late for the Jets-Giants game. You're doing the ceremonial coin flip.
Llegarás tarde para el juego de los Jets, harás el volado ceremonial.
We're running late.
Se nos hace tarde.
We're late, man.
Llegamos tarde, el hombre.
- We're late. - Thought you're in trouble.
- Creíamos que tenías algún problema.
We're gonna be late.
Estamos a llegar tarde.
We slept too long and we're gonna be late for school!
¡ Nos hemos quedado dormidos y vamos a llegar tarde al colegio!
We're too late.
Llegamos demasiado tarde.
We're gonna be late for our dinner reservation.
Vamos a llegar tarde para nuestra reserva para la cena.
We're late.
- Estamos atrasados.
Sorry we're late.
Lamento la demora.
Alright. We're late for work.
Venga, vamos a trabajar.
We're too late.
We're too late.
We're late!
Se nos hace tarde!
We're not worried about being late to class.
No estamos preocupados por llegar tarde a clase
We're late.
Vamos tarde.
We're late.
Llegamos tarde.
We're too late.
Llegamos tarde.
Hey, sorry we're late.
Disculpe que lleguemos tarde.
Sorry we're late, T-Sizzle had to get sand out of his taco,
Siento llegar tarde. T-Arden tenía que conseguir la arena de su taco.
Come on. We're late for a war!
Vamos. ¡ Llegamos tarde a una guerra!
We're working late.
Trabajaremos hasta tarde.
- We're late.
Kisco... -...
- We're late.
Llegamos tarde.
Oh, fuck, come on, Trumpet, we're gonna be late for work.
Oh, mierda, vamos, Trompeta, vamos a llegar tarde al trabajo.
We're late.
¡ Estamos atrasados!
We're gonna be late for dinner with the Thompsons and Dean White.
Llegaremos tarde a la cena con los Thompson y Dean White.
Come on. We're gonna be late.
Vamos, llegamos tarde.
I don't even care if we're late.
No me importa si estamos retrasados.
We're going to be late for Brennan's thing.
Llegaremos tarde para la clase de Brennan.
And we're, like, two weeks late.
Y llevamos como dos semanas de retraso.
We're having dinner, he's a half hour late.
Vamos a cenar. Él está media hora atrasado.
Sorry we're late.
Perdón por llegar tarde.
1960s, late'60s, we're afraid of Vietnam, we're afraid of the death we're seeing on television.
1960s, finales de los'60s, teníamos miedo de Vietnam, miedo de la muerte que estamos viendo en TV.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]