English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → español / [ W ] / What they do

What they do traducir español

23,915 traducción paralela
If you love someone despite what they do, you're lying to yourself.
Si amas a alguien a pesar de lo que hacen, estás mintiendo a ti mismo.
When a person takes the job in the band, they understand that what they do in their private lives is their business, but if they're on the road, they are representing me, they're representing my music, and they're representing the need for the audience to get entertainment on time.
Cuando alguien se une al grupo, su vida privada le concierne sólo a él, pero si está de gira, me representa, representa mi música y representa la necesidad de entretener al público durante un tiempo.
You Can See The Details, And If They Actually, Truly Love What They Do, If They Really Do Pay Attention To The Craft.
En los detalles se ve si ama lo que hace, si le presta atención al arte.
Please disregard it because that's exactly what they do to people like you and me.
Por favor, desestímenlo porque eso es exactamente lo que hacen con gente como ustedes y como yo.
You know... what they do to... the lead dog... of a sled team... when it's time to retire.
Ya sabes... lo que le hacen al... perro guía... de la manda... cuando es hora de retirarse.
They do with it what they do.
Hacen con ella lo que hacen.
That's what they do to us.
Eso es lo que nos hacen.
Just let'em do what they do.
Sólo dejar que ellos hacen lo que hacen.
What they do is destroy starships like ours.
Lo que hacen es destruir las naves espaciales como el nuestro.
They just do what they do.
Ellos sólo hacen lo que hacen.
I really don't care what they do.
Realmente no importa lo que hacen.
What do they have?
¿ Que tienen ellos?
So, what kind of toys do they let you play with?
Entonces, ¿ qué tipo de juguetes es lo que le permiten jugar con?
What do they think you did?
¿ Qué creen que hizo?
I knew that we were selling the daemon to ISI, but I didn't know what they were gonna do with it, that it would end up at Flibbit.
Yo sabía que estábamos vendiendo el demonio de la ISI, pero yo no sabía lo que iban a hacer con él, que terminaría en Flibbit.
If you disrupt those networks I imagine, what do they say?
Si interrumpes esas redes, imagino... ¿ cómo es que dicen?
How much are you gonna miss out on in the United States if you won't let people think, say what they think and do something about it, so that people who don't think and are too busy doing something else
Cuanto se perdería en E.E.U.U. si no se deja a la gente pensar ni expresarse, Entonces...
Most people in that country don't even know what I do, and they would be shocked to see these people standing here, listening to me, right now.
La mayoría de la gente ni siquiera sabe lo que hago y estarían sorprendidos de ver a esta gente esperando aqui para escucharme.
I Want People To Do What They Want To Do.
Quiero que la gente cumpla sus deseos.
And He Can Do Exactly What They...
Joe Jackson Padre de la familia Jackson podía bailar igual que ellos.
Bird, Magic, You Know, Michael Jackson, They Focused On What They Loved To Do.
Bird, Magic, Michael Jackson, se centraban en lo que adoraban hacer.
It's what they're gonna do with it. Or- -
Es lo que van a hacer con eso.
They tell us to stop what we're doing and that d'amato has nothing to do with Jane o'brien media.
Dicen que nos detengamos y que D'Amato no tiene nada que ver con Jane O'Brien Media.
What exactly will they do?
No. ¿ Qué van a hacer exactamente?
Yeah, if anyone were to see it on a screen, they'd think what I do is fake.
Si, si alguien lo viera en una pantalla, creerían que lo que hago es falso.
What do they care?
¿ Qué les importa a ellos?
And why do you care what they want?
¿ Y a ti qué te importa lo que ellos quieren?
Do what they say, son.
Hacer lo que dicen, hijo.
Because they won't do what we say.
Porque no harán lo que decimos.
So spill. What do they got?
Suéltalo, ¿ qué tienen?
Do the cops know what kind of snake they're in bed with?
¿ Saben los policías con la clase de víbora que se están acostando?
That was a lot of money. What do they know?
Eso era mucho dinero. ¿ Qué saben ellos?
I just do what I do and they should, too.
Solo hago lo que hago y ellos deberían, también.
Do you remember what they looked like or sounded like?
¿ Recuerdas cómo lucían o cómo sonaban?
- What do they know? - Everything.
¿ Qué saben ellos?
She's so good at her job, what could they possibly do to her?
Es muy buena en su trabajo, ¿ qué podrían hacerle?
They have to listen to what the hell you tell them to do.
Ellos tienen que hacer lo que tú les dices.
What do they want?
¿ Qué quieren?
- What do they want?
- ¿ Qué quieren?
And what do they think?
¿ Y qué piensan?
What kind of animals do they think we are?
¿ Qué tipo de animales creen que somos?
They do not see Cosimo for what he is.
No ven a Cosme como lo que es.
What will they do if I return you to the palace?
¿ Qué te harán si te devuelvo a palacio?
- What do they have on you?
- ¿ Qué tienen sobre ti?
What do they call that?
¿ Cómo le llaman a eso?
♪ What do they mean, now, now ♪ - ♪ In this life of ours? ♪
¡ Vale!
All they got to do is see me with him to know I know what I'm doing.
Todo lo que tienen que hacer es verme con él para saber lo que estoy haciendo.
They'll know what to do at the hospital.
Enel hospital sabrán qué hacer.
And what will they see if they do look?
¿ Y qué van a ver si nos miran?
What else do they want to know?
¿ Qué más quieren saber?
Why do they fight so desperately to mask what they are?
¿ Por qué pelean tan desesperadamente por enmascarar lo que son?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]