English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → español / [ W ] / Where is the key

Where is the key traducir español

270 traducción paralela
Where is the key?
¿ Dónde está la llave?
Where is the key?
¿ Dónde está la Ilave?
Still locked. - - Where is the key?
Está cerrada. - ¿ Dónde está la llave?
- Where is the key for this?
- ¿ Dónde está la llave?
Where is the key?
? Dónde está la llave?
Where is the key to the front gate?
¿ Dónde está la llave de la verja?
- Where is the key?
- ¿ Dónde está la llave?
It is ours because we won the right to keep it in a game of chance. Where is the key?
Es nuestro porque ganamos el derecho de quedárnoslo en un juego de azar. ¿ Dónde está la llave?
Where is the key?
¿ Eh? ¿ Dónde esta la llave?
- Where's the key? - Yes, where is the key? Do you have any idea, Polly, Manuel?
- ¿ Sabéis dónde está la llave?
Listen, you know where is the key.
Escucha, ya sabes dónde está la llave.
NOW THEN, WHERE IS THE KEY?
¿ Dónde está la llave?
Where is the key?
¿ Donde está la llave?
No, I want him broken. Where is the key?
No, lo quiero destrozado. ¿ Donde está la llave?
Where is the pass key?
Baja por ahí, coge esto.
Doctor, where is the key?
Doctor, deme la llave.
- I know where the key is.
- Sé dónde está la llave.
One never knows where the key to the terrace is.
La llave de la terraza no sé nunca dónde está.
You just tell me where the key is and I'll... Look, there's no keys here.
Dígame donde está la llave y yo...
You know where the key is?
¿ Sabes dónde está la llave?
~ You know where the key is?
- Ya sabes dónde está la llave.
Whenever I want anything, this damned thing is locked and everybody knows where the key is, except me
Siempre que necesito algo está cerrado, y todos saben dónde está la llave menos yo. Gracias.
This is the key of my safe in Caracas where I have much money too.
Ésta es la llave de mi caja en Caracas, donde tengo también mucho más dinero.
Listen to me. Where is the micro-key?
Escúchame. ¿ Dónde está la micro-llave?
Tell us, where is the micro-key?
Dinos, ¿ dónde está la micro-llave? Acércate...
But surely if you know where the key is, that's proof.
Pero si sabemos dónde está la llave, ésa es la prueba.
I thought you might like to know that we know where the key is hidden.
Pensé que te gustaría saber que sabemos donde está escondida la llave.
It says, "There will be another death " if you disclose where the key is hidden. "
Dice, "habrá otra muerte... si revelas dónde está escondida la llave".
- Where is the final key?
- ¿ Dónde está la última llave?
If you do not tell me where the final key is, I shall order my creatures to kill her.
Si no me dices dónde está la última llave, ordenaré a mis criaturas que la maten.
- WHERE IS THE ONE KEY THAT FITS, CHIEF?
¿ Dónde está la llave, jefe?
Oh, I'm sorry to bother you, but d'you know where the key to the cellar is? No, sir, I don't.
Perdona. ¿ Sabes dónde está la llave del sótano?
We are now in a very interesting place about Ho Chi Minh... because, in this place... which is now a locksmith, a key maker... was 14 years ago... the place where he founded... and edited le Paria... the first newspaper he edited.
Nos encontramos ahora en un lugar de interés acerca de Ho Chi Ming porque, este lugar que se encuentra ahora cerrado, una fabrica de llaves, hace 14 años fue el lugar donde él fundó y editó "El Paria" el primer periódico que redactó.
Good evening. This is alan whicker at tower bridge quay in london, from where the magic christian, the most luxurious ship ever to sail from this port, is about to embark upon her maiden voyage to the new world, to new york.
Buenas tardes, les hablo desde el Tower Bridge Key en Londres, desde donde el "Cristiano Mágico", el barco más lujoso, está a punto de iniciar su viaje inaugural a Nueva York.
The "Epistato" keeps the State seal, and the key to the temple where the public treasury is safeguarded.
El epistates detenta el sello del Estado, y la llave del templo en que se guarda el tesoro público.
You don't know where the key is?
¿ No sabes dónde está la llave?
- You know where the key is? - Yes, I'll wait here.
- ¿ Sabes dónde guardo la llave?
Where's the key? Where is the...
¿ Y la llave?
When he finds the key is missing and Professor Litefoot and Mr Jago are keeping watch, he will make them tell him where it is?
Quieres decir que cuando vea que ha perdido la llave,... y que el profesor Litefoot y el Sr. Jago están vigilando,... los obligará a decirle dónde está.
The key is to be found in the crashed ship where you discovered Iblis.
La clave debe hallarse en la nave que se estrelló donde hallaron a iblis.
The key, I believe, is to be found in that crashed ship where you discovered Iblis.
La clave, creo, debe estar en esa nave que se estrelló donde Uds. hallaron a iblis.
Here is the key to the garage... where the victim goes every night at 7.30 sharp... driving a green Volvo, license number 292 BX 74.
Esta es la llave del garage... donde la víctima va todos los días a las 7 : 30 en punto... manejando un Volvo verde, patente 292 BX 74.
No point in cracking a 23-room house until we find out where the key is.
No tiene sentido entrar en esa casa hasta que no sepamos dónde está la llave.
The person who knows where that key is is Mr Trent.
El poseedor de esa información es el Sr. Trent.
How do you think I know where the key is?
Por eso sé dónde está la llave.
So I went down to Bebe's boat in Key Biscayne... and we talked about it down there, Bebe and I... and that is where we decided that I should go after... Helen Gahagan Douglas... in the 1950 senate campaign in California.
Entoces fuí a la... barca de Bebe en Key Biscayne... y hablamos de ello allí, Bebe y yo... y allí fue donde decidimos que iría tras Helen Gahagan Douglas... en la campaña al senado de 1950 en California.
Now, listen, the... See, the key to any con is placing the mark in a position where he thinks that reward will come or harm will be avoided if he does exactly as he is told by the character assumed by the conman.
Escucha, la clave para manejar a cualquier convicto está en marcar una posición en la que él crea que tendrá una recompensa o que se puede evitar lastimarlo si hace exactamente lo que le pide el personaje asumido por el que lo tiene atrapado.
You know where the key is.
Ya sabes dónde está la llave.
Where the key is and where little Tonga is.
Dónde la llave está y dónde el pequeño Tonga también.
She may know where the key is.
Puede saber donde esta la llave.
Where is the locker... that this key opens?
¿ Dónde está el armario que esta llave abre?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]