English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → español / [ W ] / Why are you crying

Why are you crying traducir español

1,198 traducción paralela
Why are you crying?
, ¿ Por qué estás llorando?
Hello, hare. Why are you crying?
Hola Liebre, ¿ por qué estás llorando?
Why are you crying so much?
¿ Por qué llora tanto?
Why are you crying?
Porque estas llorando?
Why are you crying?
¡ Está llorando, la muy tonta!
- Why are you crying?
¿ Por qué lloras? ¿ Estás loca?
Why are you crying?
¿ Por qué lloras?
Why are you crying, Maria?
Por qué lloras, Maria?
Why are you crying, handsome lad? What's happening?
Que te pasa rapazuelo, por qué lloras?
Why are you crying, Libera?
¿ Por qué lloras, Libera?
Why are you crying then?
¿ Por qué lloras entonces?
Why are you crying?
¿ Porque lloras?
Why are you crying?
¿ No me dices por qué lloras?
My dear friend, why are you crying?
Mi querido amigo... ¿ Por qué estas llorando?
Mrs. Kasabian, why are you crying right now?
Sra. Kasabian, ¿ por qué está llorando?
I don't understand! Why are you crying?
No te comprendo.
Why are you crying you bitch?
¿ Por qué lloras, zorra?
Why are you crying, Vito?
¿ Por qué lloras, Vito?
Yona, why are you crying?
Yona, ¿ por qué estás llorando?
Why are you crying?
¿ Y tú por qué lloras?
Auntie Olia, why are you crying?
Tía Olga, ¿ Por qué llora usted?
Why are you crying, Edgar?
¿ Por qué estás llorando, Edgar?
And now - -- why are you crying?
Y ahora, por qué lloras?
- Why are you crying?
- ¿ Por qué lloras?
- Now why are you crying?
- Ahora, ¿ por qué lloras?
Why are you crying, mommy?
¿ Mamá, por qué estás llorando?
Why are you crying, Benjie? "
¿ Por qué lloras, Benjie? "
Carmelo, why are you crying?
¿ Carmelo, porqué lloras?
Thy daughters will... why are you crying?
- Tus hijas se... Destruya usted! Usted está llorando, ¿ por qué?
- Why are you crying?
¿ Por qué lloras?
Why are you crying?
¿ Por que lloras?
Why are you crying, Mieze?
¿ Por qué lloras, Mieze?
I thought you'd be happy to see me - -- why are you crying?
Pensé que estarías contento de verme, ¿ por qué lloras?
~ OK, why are you crying, then? I always cry afterwards, Father, from the emotion.
- Entonces, ¿ por qué lloras?
Why are you crying like that, lady Marisa?
¿ Por qué llora de esa forma, señora Marisa?
Why are you crying?
¿ Por qué llora, hijita?
Hey, Fränze. Why are you crying?
Fränze, ¿ por qué lloras?
Franz, why are you crying?
Franz, ¿ por qué lloras?
So why are you crying, then?
¿ Entonces por qué lloras?
Why are you crying? Shut up, Byron.
¿ Por qué estás llorando?
Why are you crying?
¿ Por qué está llorando?
Why are you crying, Johnny?
¿ Por qué lloras, Johnny?
I said, "Why are you crying, Mother?"
Dije : "¿ Porqué lloras, mamá?"
Why are you crying?
Porque lloras?
Why are you crying?
¿ Por qué estás llorando?
Then why are you nodding? In the end, the boy starts crying thanks to an ingenious trick recounted by De Sica himself.
El niño lloró gracias a una ingeniosa idea... que el mismo De Sica contó!
Why are you crying?
¿ Por qué llora?
Why are you all crying now?
¿ Por qué lloráis?
Why are you crying?
¿ Lloras?
Why are you still crying?
¡ Cállate!
"Are you one of the family?" He said, "No. That's why I'm crying."
"¿ Eres de la familia?" Y dijo : "No, por eso lloro".

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]