Wordsworth traducir español
254 traducción paralela
Ah, "phantom of delight" as Wordsworth says.
Una visión placentera, diría Wassworth.
When wordsworth stood here, he could See green fields in the distance And tall oak trees.
Cuando el poeta Wordsworth vivía aún se veían desde aquí campos verdes y árboles centenarios.
But for England I'm ready to call John Donne, Dryden, Pope, Wordsworth, Coleridge, Shelley and Keats, Tennyson, Bridges...
Pero de Inglaterra cito a John Donne, Dryden, Pope,..... Wordsworth, Coleridge, Shelley y Keats,..... Tennyson, Bridges...
it's all here, and it'll be written in flames a mile high, and it won't be recollected in tranquility, either, picking daffodils with auntie wordsworth it'll be written in fire and blood.
Todo está aquí, y estará escrito con llamas de una milla de alto y no será recordado en paz, tampoco recogiendo narcisos con tía Wordsworth. Estará escrito con fuego y sangre.
A sight, indeed. The very kind that inspired Wordsworth to rhapsodize,
Tu belleza inspira palabras dulces a ser dichas.
So that I can read Wordsworth again and be fulfilled
Por eso puedo releer a Wordsworth y realizarme.
I quoted some lines from Wordsworth's Ode on Intimations of Immortality.
He citado unos versos de Wordsworth, de Ode on Intimations of Immortality.
And I think Wordsworth means that when we grow up that we have to forget the ideals of youth and find strength...
Y creo que Wordsworth quiere decir... que cuando crecemos... tenemos que olvidar los ideales de la juventud... y encontrar fuerza.
You walk into this room at your own risk because it leads to the future, not a future that will be, but one that might be.
Está esperando, canciller Háganlo pasar Wordsworth, Romney
Romney wordsworth in his last 48 hours on earth.
Pero como para cada uno de los que lo precedieron, hay una regla de hierro :
Mr. Romney wordsworth, who will draw his last breaths in the twilight zone.
Romney Wordsworth En sus últimas 48 horas en la tierra. Es un ciudadano del estado, pero pronto deberá ser eliminado.
Wordsworth, for the mandatory period of one year and 11 months.
Descubrimiento : obsolescencia Sabe por qué está aqui, sr.
You're found to be obsolete.
Wordsworth? Si, señor.
Your occupation, mr. Wordsworth?
Wordsworth, por el periodo mandatorio de 1 año y 11 meses.
Mr. Wordsworth, i'm told that you've had coun... stand back in the light, mr.
Un qué? Un bibliotecario, señor. Tuvo este hombre asesoramiento?
Wordsworth, but i'm still not sure in my own mind that you understand the purpose of this hearing.
Sr. Wordsworth, se me dice que tuvo... vuelva a pararse bajo la luz, sr. Wordsworth!
This finding carries with it serious implications.
Wordsworth. Pero sigo sin entender si usted comprende el propósito de esta audiencia.
Wordsworth? Now i'll ask you again your occupation.
Los investigadores de campo en su sector lo clasificaron como obsoleto.
If you people choose to call that "obsolete"... request clarification of the term... yes, the term, mr.
Wordsworth? Le preguntaré otra vez su ocupación.
Wordsworth, "you people" - you make reference to the state?
Soy un bibliotecario, señor.
A librarian - having to do... with books.
Wordsworth, "ustedes" hace referencia al estado? Hago referencia al estado. Y persiste en declarar que su ocupación es bibliotecario, es correcto?
But since there are no more books, mr. Wordsworth, there are no more libraries.
Que tiene que ver con libros.
A minister would tell us that his function is that of preaching the word of god.
Wordsworth, no hay más bibliotecas.
Wordsworth. There is no god!
Eso haría que la función del ministro fuera innecesaria tambien.
You are obsolete, mr. Wordsworth. A lie.
El estado ha provado que no hay dioses.
I am nothing more than a reminder to you that you cannot destroy truth by burning pages.
Wordsworth Es mentira. Ningún hombre es obsoleto.
Wordsworth.
Wordsworth.
Wordsworth, that have no substance and no dimension. Like air, like the wind, like a vacuum that you make believe has an existence by scribbling index numbers on little cards.
Trata con libros, multas de dos centavos, panfletos y ropa atrapados en el mohoso interior de una fábrica del lenguaje que pone nuestras palabras sin sentido en una linea de montaje.
Wordsworth, delusions that you inject into your veins with printer's ink ;
Soy un ser humano. Existo. Y si digo un pensamiento en voz alta.
Romney wordsworth, step forward.
Como lo encuentran, damas y caballeros?
Your rights are as follows, mr.
Romney Wordsworth. Adelante.
There are several prescribed methods, pills, gas, electrocution - and it can be done immediately, or an hour from now or any specific time that you request.
Wordsworth. Será liquidado en un período de 48 horas, pero tiene la opción de elegir el método y horario preciso. Hay varios métodos prefijados, sr.
This is unheard-of. Mr. Wordsworth, we don't understand the nature of the request.
Tengo tanta variedad de opciones que opto por elegir un asesino, al que le pueda decir el método de mi ejecución.
That will be acceptable, mr.
Sr. Wordsworth, no entendemos la naturaleza de su petición.
Wordsworth, provided your liquidation is accomplished within the 48-hour period. Just one final request.
Simplemente que me asigne a mi asesino, pero solo el y yo conoceremos el método con que moriré.
I should like to die with an audience.
Eso puede ser aceptable, sr. Wordsworth, siempre y cuando haya sido liquidado en el período de 48 horas.
It has an educative effect on the population. I have no doubt.
Sr. Wordsworth ; eso puede arreglarse de hecho.
Wordsworth.
Wordsworth..
He will be duty bound, just as you prescribed, not to divulge the method you've decided upon.
En mi cuarto. Acordado, sr. Wordsworth.
That will be all, mr. Wordsworth.
Escogeremos a su verdugo y se lo enviaremos.
Wordsworth.
Gracias por venir.
Wordsworth.
Una dimensión no solo de la visión y el sonido, sino también de la mente.
Wordsworth. Romney.
Wordsworth, Romney
Wordsworth, romney - field investigation obsolescence.
Romney Wordsworth exalará su último aliento.. En la dimensión desconocida
Yes, sir, i know why i'm here.
Wordsworth, Romney.
A librarian, sir.
Wordsworth?
Wordsworth, a crawling insect ;
Wordsworth.
Wordsworth, and you're not worth the waste.
No tiene más que los pies en un sueño. Y el estado no tiene ningún uso para los de su tipo.
Wordsworth, that can be arranged, indeed.
Solo una última petición.
Now, as to the time of the liquidation, mr. Wordsworth... midnight, tomorrow.
No es inusual que televisemos las ejecuciones.
Do you?
Wordsworth.