English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → español / [ W ] / Work with me here

Work with me here traducir español

358 traducción paralela
- Alan's going to work with me here.
- Alan va a trabajar aquí conmigo.
Please work with me here.
Espérame.
Hey! You've got to work with me here.
Tenéis que trabajar conmigo.
Let's work with me here.
Mejoremos esto.
Come on, work with me here.
Vamos, trabajen conmigo aquí.
Work with me here.
Trabaja conmigo aquí.
Okay, Enid, work with me here. Pull it in.
Bueno, Enid, trabaja conmigo aquí.
I mean, work with me here.
- Trabajen conmigo aquí.
I want you to move in here and work with me.
Quiero que vengas aquí y trabajes conmigo.
If the cops ask any questions, you don't work here. You came here with me. Understand?
Si los policías preguntan, no trabajas aquí, viniste conmigo.
I'm not going to work up here in the rain With no 230,000 volts popping around me.
No trabajaré bajo la lluvia con 23.0000 voltios rodeándome.
Give her to me. I'll work, here, with you.
Dénmela, trabajaré aquí, con vosotros...
I'm here to start work as per the agreement with the agency.
He venido a trabajar, me manda la agencia.
Look here Hamish, if you're going to behave like this. Why don't you got home and let me get on with my work, huh?
Me sugirió que esperara, no dispongo de toda la noche.
I thought that if I wad here with you... and your work came well and you were happy here again... with me here -
Pensé que si estaba aquí contigo... y tu obra fluía bien, y volvías a ser feliz aquí... conmigo a tu lado...
- Oh, friend of mine - a fella I used to work with in a stock company - brought her out here a couple weeks ago... and asked if I could give her a job.
- Un amigo mío... un sujeto con el que yo solía trabajar... la trajo hace dos semanas y me preguntó si podía emplearla.
I was told to work with you. But this is the fifth time I've been in here now... and the best I've been able to get out of you so far is "no oomph."
Me dijeron que trabajaría con Ud. Pero ya nos reunimos 5 veces... y lo único que logré que me diga es que "le falta brío".
Then I'll finish up my work here with doc. I'll meet you there, and you can show me the town.
Mi trabajo terminará... y serás mi guía turística.
I'm here to ask you to work with me.
Estoy aquí para pedirte que trabajes conmigo.
Aren't you happy with your work here?
¡ Ella me estaba gritando a mí!
It don't seem strange to me with all the work there is to do around here.
A mí no me extraña dado el trabajo que tenemos aquí.
My Lord, I thank You for making me an instrument of Your peace,... and I ask You, sir, that my modest work continue diligently with holy hands,... and give me strength for the new mission I must fulfill far away from here.
Señor mío, te doy gracias por haberme hecho un instrumento de tu paz, y te pido, señor, que mi modesta obra continúe en manos santas y diligentes, y que me des fuerzas para la nueva misión que debo cumplir lejos de aquí.
If you work with me, you belong to my house... and here there's no place for wimps.
Si trabajas conmigo, perteneces a mi casa, y aquí no hay sitio para los enclenques.
They sent me over here to work with you.
Me enviaron aquí a trabajar contigo.
Well, nobody lives here, nobody bothers me. I can get on with my work.
Bueno, nadie vive aquí, nadie me molesta, y puedo desarrollar mi trabajo.
Let me work with Mr. Daniels and Mr. Yesil here.
Déjame trabajar con Daniels y el Sr. Yesil.
Here I am again with this fool with whom I must work.
Aquí me tenéis otra vez con este mentecato con quien me toca trabajar.
What's that? So I wanted... to thank you that accepted me here and I can work with You
Quería agradeceros que me cogierais para trabajar con vosotros, y beber con vosotros, ¿ no?
But I moved to the city to work here. But you surely don't want to stay here forever with... nothing but bad air. Not to rot away as a village teacher.
Pero yo me movería a la ciudad a trabajar no pudrirme lejos como un profesor de pueblo
It took me 24 hours with all this shit I got to work with here to find that out.
Tardé 24 horas con todo este equipo en averiguarlo.
You give me his name and you can walk out of here... with no more than my admiration for a piece of work well-done.
Si me da su nombre podrá irse de aquí llevándose tan solo mi admiración por un trabajo bien hecho.
Look, as long as they stay out of my way and let me get on with my work, I really don't care who they are, what they're doing here.
Si no se ponen en el camino y me dejan trabajar no importa quienes sean.
I want you to work here with me.
Quiero que trabajes conmigo.
I leave my tedious work and I come here wanting to talk about something with someone,... and everything I find is long faces.
Salgo de mi tedioso trabajo y vengo aquí queriendo hablar de algo con alguien, y lo único que me encuentro son caras.
I am here because I am through with him and I would like to come back to work. Period.
Estoy aquí porque terminé con él y me gustaría volver a trabajar.
Back here in the early days, they had a lot of green berets work with the Montagnards, and, I don't know, it all kind of makes sense to me.
Aquí, al principio, tenían a muchos boinas verdes trabajando con los Montagnards, y, no sé, pero todo tiene sentido para mí.
And whenever i'm home here with eric, I feel like i'm not pulling my weight at work.
Y cuando estoy en casa con Eric, siento que no me esfuerzo en el trabajo.
- No, I... Honey, I would love to chat with you, but I've got a lot of work to do here.
Me encantaría hablar, pero tengo un montón de trabajo.
Come on, First, work here with me, okay?
Vamos, Base, acompáñame.
When Starfleet ordered me here, it was with the express command that we work on this as equals.
Cuando la Flota me envió aquí fue bajo la premisa de que colaborásemos en esto como iguales.
Now, look here, if you let Anna Mae work with me, I guarantee you she'll be makin big money in no time.
Escúcheme, si deja que Anna Mae trabaje conmigo... le garantizo que estará ganando fortunas en poco tiempo.
You know I happen to have the script right here with me and on page three, for example suppose the Elaine character comes in wearing a low-cut dress and the butler is very distracted and can't work.
Por casualidad tengo el guión aquí y en la página tres por ejemplo supongan que el personaje de Elaine entra con un vestido escotado. Y el mayordomo se desconcentra tanto que no puede trabajar.
One more thing : Someone told me here, that if things with Hamish didn't work out that he'd step in.
Otra cosa, uno de los presentes me dijo confidencialmente que si no me funcionase con Hamish, él tomaría su lugar.
Why don't you work in here with me?
¿ Por qué no trabajas aquí conmigo?
I've decided I'd like to stay here and work with Atticus and MacGyver.
He decidido que me gustaría quedarme aquí y trabajar con Atticus y MacGyver.
No, my Lord. Tell me, Iestyn, are you content with your work here?
Dime, lestyn, ¿ estás satisfecho con tu trabajo aquí?
Work with us here.
- Caray, me ensució.
Why not do the work here with me? With you.
¿ Por qué no haces el trabajo aquí conmigo?
I suggest if you have any problems with Mom, you go over there... and work it out like a man, instead of staying here... and bossing little me and Marlon around like we're some 5-year-olds.
Te sugiero que si tienes problemas con mamá, vayas allí... y solucionarlos como un hombre, en vez de estar aquí... y mandonearnos a Marlon y a mí como si tuvieramos 5 años.
I'm embarrassed to tell you what I need to tell you, he said but I work with the juvenile department here, and I do drug and alcohol counseling, and there's a guy named Michael Carson who's gonna testify that
Me avergüenza contarle esto ". Me dijo : "Trabajo en el reformatorio de aquí. " Oriento a los drogadictos y los alcohólicos.
There are some here who would force me to be their King because they think I offer them a life of miracles with no work.
Hay personas aquí que presionarán para hacerme rey, Porque piensan que les ofreceré una vida de milagros sin trabajar. iQue!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]