You saw everything traducir español
354 traducción paralela
You saw everything.
Usted lo vio todo.
- You saw everything.
- Ya ves.
You know everything, you saw everything last night.
Tú sabes todo, tú viste todo anoche.
You saw everything!
¡ Que has visto todo!
- Then you saw everything.
- Entonces lo habrás visto todo.
Do you think that you saw everything?
¿ Crees que lo has visto todo?
You saw everything, but didn'tsee anything.
Usted vio todo, pero no vio cualquiercosa.
You saw everything at the manor inn.
¡ Ud. lo ha visto todo! En la casa de los señores...
You saw everything.
Lo has visto todo.
You saw everything?
¿ Lo viste todo?
You saw everything.
Lo vio todo.
- I saw everything! I saw you laughing at the hospital!
¡ Vi cómo se reía cuando encontraron a su esposa muerta!
I knew everything about you the moment I saw you.
Supe todo de ti, desde que te vi.
Gosh, I never saw you give in so completely. But everything's gone wrong.
Es que todo sale mal.
Forget everything and everyone you saw at my home last night.
OIvídese de todo y de todos Ios que vio en casa anoche.
Then you saw me, and your window was barred when everything seemed lost, the victory was already ours never forget, my sweetheart, that destiny doesn't give us good luck, it only loans it to us
Luego me viste a mí, y tu ventana se cerró. Cuando todo parecía perdido, la victoria fue nuestra. Nunca olvides, mi amor, que ese destino no nos da la felicidad, sólo nos la presta.
Well, everything's the same, and yet everything's changed since I saw you last.
Bueno, todo es igual, y sin embargo todo ha cambiado desde la última vez que te vi.
And if she saw you, that would spoil everything.
Y si le llega a ver a usted, se estropearía todo.
You must say everything that you saw and heard.
Debes decir todo lo que has visto y oído.
Clay, it's only.. ─ Look! Since I saw you last, everything is different.
Dios mío, que solemnes estáis los dos, espero no haber interrumpido.
When I saw you with those three it felt like it ruined everything.
Cuando te vi con esos tres, pareció como si todo se viniera abajo.
I saw lshun and did everything I could for you.
Debes pensar en tu futuro, y ésa es la mejor solución. Te lo digo en serio, hija.
It was when I saw you in that pub that it happened. Suddenly everything became quite clear.
Cuando te vi en ese bar de pronto lo comprendí todo.
"Costantino wants you go to the police... and tell everything you saw... the night Bartolomeo died."
"Costantino quiere que vayas a la policía y le cuentes todo lo que viste la noche que murió Bartolomeo."
Tell me everything you saw and what you think it means.
Dime todo lo que viste y lo que crees que significa.
And you can tell it to me from now until doomsday, but don't forget, I was there and I saw everything with me own eyes.
Y me lo puede repetir hasta el Día del Juicio Final, pero no lo olvide, yo estuve allí y lo vi todo con mis propios ojos.
If you can just try to remember everything you saw -
Si intenta recordar todo lo que vio...
I thought everything was fine until I saw you last night.
Creía que todo iba bien hasta que te vi ayer por la noche.
- You saw me and remembered everything.
Recuerdo tus palabras de gran señor aquella tarde en mi casa.
I'll leave you alone when you tell me everything I want to know. - Who else saw you together?
Te dejaré en paz cuando me digas todo lo que quiero saber.
Through your good mood, your casualness.. I saw the heart of a man capable of feeling.. everything you told me, and I love you,..
Por tu buen humor, tu naturalidad... vi el corazón de un hombre capaz de sentir... todo lo que me has dicho, y te amo.
And you come with me. You must tell me everything. Everything that you saw.
Ven conmigo, y dime todo lo que sabes.
I... i got you out of a bad movie i saw once, just like everything else in this corny dream.
Es culpa mía. Te saqué de una mala película que vi... igual que a los demás de este vulgar sueño.
- You saw how he checks everything?
¿ Has visto cómo mira, cómo controla todo?
Tell me everything you saw there :
Cuéntame todo lo que viste allí :
I liked you the moment I saw you. And I've had a little idea which will put everything right.
En cuanto le vi, me pareció muy simpático y tuve una pequeña idea que lo arreglará todo.
Then come back and tell me everything you saw.
Vuelves y me cuentas lo que has visto.
In this book is everything you saw and experienced.
En ese libro está todo lo que habéis visto y experimentado.
You told me you wouldn't come... so I wasn't waiting for you any more... but you came and I suddenly saw you... so Franzini took the opportunity... to slip from under and come on top... but I gave it everything Dad.
Como me habias dicho que no vendrías, yo ya no te esperaba, pero de repente viniste y te vi allí... Entonces Franzini aprovechó para escaparse de debajo y ponerse encima, pero yo lo he dado todo.
Now, Miss Jane, your father saw to it that you have everything you needed.
Srta. Jane, su padre cuidó de que no le faltara de nada.
I want to know everything you saw and you heard.
¿ Qué pasó? Quiero saber todo lo que vio y oyó.
We came and saw everything, and now you want us to flea?
Vinimos y vimos todo, ¿ y ahora quieres que nos vayamos?
You will forget everything you saw during the séance.
Usted se olvidará de todo lo que ha visto durante la sesión.
I wasn't... I wasn't sure if I'd remember you but... but, as soon as I saw you, I remembered everything... except the mustache.
No sabía si le reconocería, pero en cuanto le he visto lo he recordado todo, excepto el bigote.
Everything you saw.
Todo lo que viste.
Everything that you just saw was important. You mean this was...
Bien, eso le dará una idea de como Alan y los otros trabajaban.
You will remember everything you saw.
Recordarás todo lo que viste.
I want you to tell me everything you saw in the bathroom.
Quiero que me digas todo lo que viste en el servicio.
You must tell me everything you saw at the hospital, Cindy.
Tienes que decirme todo lo que viste en el hospital, Cindy.
If you want to help, forget everything you saw and heard.
Si usted quiere ayudar entonces, olvídese de todo lo que vió y escuchó
Everything you saw was either scientifically explainable or a hoax?
Todo lo que ud. vio fue ya sea cientificamente explicable o una patraña?
you saw me 99
you saw him 196
you saw 123
you saw it 269
you saw nothing 21
you saw what 19
you saw it too 29
you saw that 156
you saw the video 16
you saw them 54
you saw him 196
you saw 123
you saw it 269
you saw nothing 21
you saw what 19
you saw it too 29
you saw that 156
you saw the video 16
you saw them 54
you saw it yourself 18
you saw this 19
you saw her 119
you saw something 45
you saw what happened 36
everything is fine 327
everything 4202
everything will be fine 299
everything is awesome 16
everything's gonna be okay 291
you saw this 19
you saw her 119
you saw something 45
you saw what happened 36
everything is fine 327
everything 4202
everything will be fine 299
everything is awesome 16
everything's gonna be okay 291
everything will be alright 53
everything is good 35
everything is possible 23
everything okay 1482
everything is perfect 26
everything is wrong 17
everything is ok 38
everything is great 31
everything is okay 87
everything is alright 24
everything is good 35
everything is possible 23
everything okay 1482
everything is perfect 26
everything is wrong 17
everything is ok 38
everything is great 31
everything is okay 87
everything is alright 24