English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → francés / [ A ] / And my brother

And my brother traducir francés

5,859 traducción paralela
There has been a fight in prison, and my brother was stabbed.
Il y a eu une bagarre à la prison et mon frère à été poignardé.
Not just the father who raised this great nation, but my father, who raised me and my brother.
Pas simplement le père qui a fait que cette nation est grande, mais le père, qui m'a élevé moi et mon frère.
Okay, listen, I know that your wife and my brother...
D'accord, écoute, je sais que ta femme et ton frère...
And my brother.
Et mon frère.
Don't make the mistake of getting between me and my brother.
Ne commets pas l'erreur de te mettre entre moi et mon frère.
I saw you and my brother go in the back room.
Je t'ai vu avec mon frère partir à l'arrière.
And my brother Bassam.
Et mon frère Bassam.
And my brother, Bassam... do you love him?
Et mon frère, l'aimez-vous?
Are you and my brother like travel buddies now?
Est-ce que toi et mon frère vous êtes des potes de voyage maintenant?
And he would... He would... .. to me and my brother...
Et il... mon frère et moi...
And if you do find my brother, please tell him I could do with a hand.
Et si tu trouves mon frère, s'il te plais dis lui que je pourrais le faire avec une main.
I want to know why my brother pledged horse and bow, but did not arrive to support my army.
Je veux savoir pourquoi mon frère m'a promis son aide, mais qu'il n'a pas soutenu mon armée.
Making my arrows sharp to go after the wolf and save my brother.
J'aiguisais les pointes de mes flèches pour attaquer le loup et sauver mon frère.
I don't care what your name is, just leave my brother's silly crap and go.
Je m'en fous de ton nom, laisse la merde de mon frère et pars.
Only the lower angels joined with my brother and possessed human bodies.
Seuls les simples anges ont rejoins mon frère et possédés des corps humains.
My brother Bassam would like you and your family to come to the wedding as his honored guests.
Mon frère Bassam aimerait que toi et ta famille veniez au mariage en tant que nos invités d'honneur.
And let my brother rot in prison?
Et laisser mon frère en prison?
If you won't wait for my brother, then at least let me go in and talk to them.
Et si tu n'attends pas mon frère, alors laisse-moi au moins y aller pour leur parler.
And suddenly, my brother decides not to run back to California to treat measles and chickenpox and mumps, but to stay here and help me hold the country together.
Et soudainement, mon frère décide de ne pas retourner en Californie pour traiter la rougeole, la varicelle et les oreillons, mais rester ici et m'aider à diriger le pays, tous les deux, ensemble.
Now, I have to believe, if you really were working for Ihab Rashid, he's not gonna risk his one shot at my brother on tub and tile cleaner.
J'ai besoin de croire, si vous travaillez vraiment pour Ihab Rashid, il ne va pas risquer son seul coup contre mon frère avec un nettoyant de salle de bain.
Imagine their surprise and my embarrassment upon learning he was meeting with your brother.
Imagine ma surprise et mon embarras quand j'ai appris qu'il devait rencontrer votre frère.
To try and keep my brother from making my father's mistakes.
Afin d'empêcher mon frère de répéter les erreurs de mon père.
If we don't try, then your son or my brother and so many people along with them will be consumed by this.
Si nous n'essayons rien, votre fils ou mon frère et tant de personnes avec eux vont être consumé par tout ça.
When my brother became a judge, my wife and I were left running the family business.
Quand mon frère est devenu juge, ma femme et moi avons abandonné les affaires de famille,
And how exactly would teaching my 12-year-old brother how to roll a joint impress me?
Et comment, en apprenant a mon petit frère de 12 ans comment rouler un joint, allait m'impressionner exactement?
Every night, I close my eyes... and all I can see is your brother... and all that blood... and my daddy.
Chaque nuit, je ferme les yeux et tout ce que je vois c'est ton frère... et tout ce sang... et mon papa.
"You're my brother, and I'm here to take you home."
"Tu es mon frère et je suis ici pour te ramener."
You are my brother, and I'm here to take you home.
- Tu es mon frère. - Je vais te ramener.
Ever since my dad was sent to gay rehab and my mother sent my brother...
Depuis mon père a été envoyé en cure de désintox pour gay et ma mère a envoyé mon frêre...
♪ and it cursed my brother ♪
Et damné mon frère
♪ And it cursed my brother ♪
Et damné mon frère
My brother looked at the vast desert, the warring tribes, the hostile outside forces conspiring against him and nonetheless felt that he could build a nation.
Mon frère voyait les grands déserts, les tribus en guerre, les forces extérieures hostiles conspirer contre lui et estimait néanmoins qu'il pouvait bâtir une nation.
And look how well my brother learned from him.
Et regarde comme mon frère a si bien appris de lui.
My lord, may I present Dougal Mackenzie, war chief to the Clan Mackenzie and brother to its Laird.
Monseigneur, puis-je vous présenter Dougal Mackenzie, chef de guerre du clan Mackenzie et frère de son Laird.
And she was brought here for fear she was being held prisoner by my brother.
Et elle a été amenée ici par crainte qu'elle ne soit retenue prisonnière par mon frère.
So tell me what the hell you know about my brother and me.
Donc dit moi Que sait tu réellement à propos de mon frère et moi.
So, tell me... do you really want to bet your family and your country on my brother?
Alors, dites moi... Voulez-vous vraiment miser votre famille et votre pays sur mon frère?
Hakim Bata. Do you really want to bet your family and your country on my brother?
Tu veux vraiment jouer l'avenir de ta famille et de ton pays sur mon frère?
Si. Nothing but the best for my brother and his beautiful bride.
Uniquement le meilleur pour mon frère et sa charmante épouse.
And just like that, my brother was off the market.
Et juste comme ça, mon frère fut retiré de l'équation.
So, to my brother and the woman who makes him a better man.
Donc, à mon frère et sa femme qui fait de lui un homme meilleur.
Slander my brother again, and it will be your last utterance.
Calomnie encore mon frère, et ce sera ta dernière parole.
Harvey is my brother, and if Cahill's coming after him, he is coming after me.
Harvey est mon frère, et si Cahill en a après lui, il en a après moi.
My brother is dead and I hold you responsible.
Mon frère est mort par ta faute.
I chose my brother over my mother and, because of that, she died.
J'ai choisi mon frère plutôt que ma mère et elle en est morte.
And after my baby brother died, she... she just checked out.
Et après que mon petit frère meure, elle... Il a juste vérifié.
I slew his father, and I was about to slay him when my brother and sister finally caught up with me.
J'ai tué son père, et j'allais le tuer quand mon frère et ma sœur m'ont finalement rattrapé.
I've surrendered, and I'd like to see my brother.
Je me suis rendu, et j'aimerais voir mon frère.
I see my brother and sister.
Je vois mon frère et ma soeur.
It was a small family business and my boss was my brother-in-law.
C'était une petite entreprise familiale et mon patron était mon beau-frère.
And I ask for the address, for Karl Sieg's address, and I will split the money with my brother.
Je demande l'adresse de Karl Sieg et je partagerai l'argent avec mon frère.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]