Auntie em traducir francés
59 traducción paralela
Come on. We'll go tell Uncle Henry and Auntie Em. Come on, Toto.
On va le dire é oncle Henry et é tante Em.
- Auntie Em you know what Miss Gulch said she was going to do to Toto?
Mlle Gulch a dit qu'elle prendrait Toto et que...
Auntie Em!
Tante Em!
Uncle Henry, Auntie Em, don't let her take Toto.
Ne la laissez pas le prendre.
Auntie Em was so good to me and I never appreciated it.
Tantine Em a toujours été bonne pour moi. Et moi, j'ai été ingrate.
I'm frightened, Auntie Em! I'm frightened.
♪ Ai peur, tante Em!
It's me. It's Auntie Em.
C'est tante Em.
I'm here in Oz, Auntie Em.
Je suis é Oz, tante Em.
I'm locked up in the Witch's castle and I'm trying to get home to you, Auntie Em!
Je suis prisonnière de la Sorciére! ♪ Essaie de rentrer é la maison.
Oh, Auntie Em, don't go away!
Tante Em, ne t'en va pas!
"Auntie Em, Auntie Em! Come back!"
"Tante Em, ne fen va pas.".
I'll give you Auntie Em, my pretty!
Je fen donnerai des tante Em!
Auntie Em must have stopped wondering what happened to me by now.
Tante Em ne do it déjé plus se soucier de moi.
I think that it that it wasn't enough just to want to see Uncle Henry and Auntie Em.
Je crois que... Qa ne suffisait pas de vouloir voir oncle Henry et tante Em.
Oh, Auntie Em, it's you!
Tante Em, ( fest toi!
Auntie Em!
Tante Em.
Auntie Em! And Toto, too! And Toto, too!
Ton thé t'a-t-il ôté ta toux?
Auntie Em?
Tante Em?
Auntie Em, Auntie Em!
Tante Emma, tante Emma!
Auntie Em, is that you?
C'est toi, tantine?
" There's no place like home, Auntie Em...
" On n'est jamais mieux que chez soi, tante Em,
Tell Auntie Em to let Old Yeller out.
Dis à tante Emma que j'ai pensé à elle jusqu'à la fin.
Exactly when did I turn into Auntie Em?
Depuis quand j'agis comme tante Em?
I had a wonderful dream, Auntie Em...
J'ai fait un rêve merveilleux.
Hey, Auntie Em.
Bonsoir, Maïté!
Auntie Em, it's a twister!
Tante Emma, c'est une tornade!
I think that it that it wasn "t enough just to want to see Uncle Henry and Auntie Em and if I ever go looking for my heart" s desire again I won " t look any further than my own back yard.
Je crois que... mon désir de voir oncle Henry et tante Em ne suffisait pas... Il faut se contenter de chercher ce qu'on désire... dans son propre jardin.
It's not Kansas, and you're way too homely to be Auntie Em, but, come here, Toto.
Ce n'est pas le Kansas ici, et toi, tu es trop moche pour être ma tante Ema. Dans mes bras, Toto.
- Auntie Em?
- Tante Em?
No parents, mom and dad died and then Auntie Em took me in, but Auntie Em hit me too much so then nice lady took me to grandma.
Non, ils sont morts et après tata m'a prise avec elle, elle me battait alors je suis allée avec grand-mère.
Tito, no, cause I don't want to be alone. Cause Toxies goin'over there, and you're goin'over there and I have to stay here and mommy and daddy ran away, and Auntie Em was really mean, and Uncle Bobby was really mean and
Tito, non, parce que je ne veux pas rester seule, et que mes parents sont partis et oncle Bobby était méchant et...
Ah, just tryin'to get home Auntie Em.
Heu... on essaye de ramener le module à la maison.
" What's that, Auntie Em?
Dis "camion"!
Uncle Tim and Auntie Em, Yo took our possy to the rap show.
Oncle Tim et tante M yo, ont emmené notre gang au concert de rap.
Say bye-bye to your Auntie Em, sweetie.
Dit au-revoir à Tatie Em, mon chéri.
To blow off Auntie Em
Pour se débarrasser de Tante Em
Wipe the dyke in the headlights look off your face, you're having a surprise party courtesy of auntie Em's special occasions.
La fête surprise vous est offerte par Tante Em Inc.
"Auntie Em, come back!" "Auntie Em, come back!" Oh, please!
"Tante Em, reviens.!" "Tante Em, reviens.!" S'il vous plaît.!
And Auntie Em was there and Uncle Henry.
Il y avait aussi tante Em et oncle Henry.
Auntie Em, Auntie Em!
Tante Em.
"Auntie Em's Garden Emporium."
"Grande Jardinerie de Tatie Em."
Auntie em! Auntie em!
Tata em, Tata em!
Auntie Em?
Oncle Henry?
- Auntie Em!
Tatie Em.
Auntie Em, are you awake?
- Tatie Em, tu es réveillée?
When is Auntie Em coming back?
- Elle revient quand, Tatie Em?
And oh, Auntie Em there's no place like home!
On est vraiment bien que chez soi.
Erm, this is my mum and my dad and my Uncle Tony and my Auntie Glynne.
Em, c'est ma maman et mon papa et mon oncle Tony et ma tante Glynne.
Let auntie katie talk to'em.
Laisse tante Katie leur parler.
AUNTIE EM.
Tatie Em'.
Auntie Em raised a real bitch.
Tante Em a élevé une vraie pouffe.