English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → francés / [ B ] / Baby jesus

Baby jesus traducir francés

380 traducción paralela
Lotte! Baby Jesus has come.
Lotte, le petit Noël est venu.
She wants to eat Baby Jesus!
Elle veut manger le petit Jésus.
I don't mean baby Jesus. I mean my bum leg.
C'est celui de ma patte folle.
It's what one ol the wise men took to the baby Jesus.
Ce qu'un des rois mages a apporté à Jésus.
It's baby Jesus in silk drawers. Take this.
Je dois 4 termes à mon propriétaire, il m'a donné jusqu'à demain.
Milo, for the love of baby Jesus, get down!
Pour l'amour du petit Jésus, descends!
You get angry with baby Jesus!
Toi tu penses toujours qu'au petit Jésus.
You could be little baby Jesus.
Mémé croit voir Croit voir dormir... L'enfant Jésus
Baby Jesus, bless dad, mom and uncle Rinaldo.
Petit Jésus, bénis papa, maman et Tonton Rinaldo.
In the name of the Baby Jesus saviour of the world, I give you my blessing.
Au nom de l'enfant Jésus, sauveur du monde, je vous bénis.
We need a baby Jesus.
Il faut un petit Jésus.
This ain't the little baby Jesus, you know. It's just some indio.
Orale, c'est pas le petit Jésus, c'estjuste un Indio.
And he sent me to my room for all of Christmas Eve... and told me that the baby Jesus was mad at me for ruining his birthday.
Mon père m'a privée de réveillon et m'a dit que Jésus m'en voulait d'avoir gâché sa fête.
- Sure, don't you remember when the three wise men were trying to find baby Jesus?
- Souvenez-vous des rois mages qui cherchaient l'enfant Jésus.
Three, four... ♪ God bless Mr B at Christmas time And baby Jesus, too
Trois... quatre. Dieu le bénisse m'sieur B à Noël et bébé Jésus aussi
Ask Baby Jesus or the Virgin Mary. You'll have a good one.
Demande au petit Jésus où à la Vierge, tiens, ça viendra tout de suite.
Where's little baby Jesus?
Je ne vois pas le petit Jésus.
I get to live! Thank you, baby Jesus!
J'ai gagné, je reste en vie, merci petit Jesus!
Thank you, all the baby Jesuses!
Merci, à tous les petits Jesus!
Baby Jesus went through the windshield and knocked him out cold.
Le petit Jésus a traversé le pare-brise et l'a assommé.
Of course, Easter festivals existed long before baby Jesus.
Les fêtes de Pâques existaient bien avant la venue du bébé Jésus.
If this is too much for you, my sweetheart,... well then you fly, you fly as fast as you can to baby Jesus.
Si c'est trop pour toi, mon chéri... eh bien, alors, envole-toi. Envole-toi aussi vite que tu peux vers le bébé Jésus.
Do what you feel you must to relieve the pressure... For it will relieve her pressure, too, as she prepares to enter paradise. and be with the Baby Jesus.
Fais ce que tu juges bon pour te détendre, ça la détendra elle aussi avant d'atteindre le Paradis et de rencontrer l'enfant Jésus.
There's supposed to be a baby Jesus in the manger... but someone stole it.
- Où est le petit Jésus? - Quelqu'un l'a volé.
- Really? - Lieutenant, where is that baby Jesus?
Quelqu'un a pris le petit Jésus?
And if he happens to know where the town's baby Jesus is... we're still missing it from the lawn Nativity scene from last year.
Et si vous savez où se trouve le petit Jésus de la crèche... Il a disparu depuis l'an dernier. - Mon Dieu!
- Really, that's where I'm from. - You must have seen our manger. We have the biggest baby Jesus in the county.
- Vous devez connaitre notre crèche et son colossal Jésus.
Santa, Rudolph and Baby Jesus.
Saint-Nicolas, Lassie et l'enfant Jésus.
If baby Jesus got loose, he could really do some damage.
Si le petit Jésus tombait, ça pourrait vraiment faire des dégâts.
We're going to need a baby Jesus, if we have any volunteers.
On va avoir besoin d'un bébé Jésus, alors il nous faut des volontaires.
- lt's the baby Jesus.
- L'Enfant Jésus.
Let her go, or the baby Jesus gets it.
Laissez-la partir ou je fais sa fête au petit Jésus.
I want the baby!
Oui. Je veux le petit Jésus.
Now, on the night the baby Lord Jesus was born in that stable in Bethlehem, several came to bow down to Him and His mother, the Lady Mary.
La nuit où le bébé Seigneur Jésus est né, dans l'étable de Bethléem, beaucoup vinrent s'incliner devant Lui et devant Sa Mère.
So, the stork goes to Jesus, Jesus, gives it the baby, the stork flies down to Palermo and puts it where?
La cigogne va voir Jésus, il lui confie les enfants, elle arrive à Palerme et elle les met où?
- Because I saw when my mother's friend's baby was born. - Jesus. I saw him in a basket.
Parce que j'ai vu, j'ai vu quand est né le fils d'une amie... d'une amie de ma mère, j'ai vu qu'il était dans une corbeille.
Top shelf, baby. Jesus.
Des histoires de famille.
Jesus, baby. I had to do the right thing by her, didn't I?
Écoute, mon coco, je lui devais bien une réparation, non?
Jesus, I think there's a baby in there.
Hé, vous avez quoi là-dedans, Monsieur?
I guess it's just about the most significant baby the world has ever known since Jesus.
C'est l'enfant le plus important que le monde ait connu! Depuis Jésus-Christ.
What is it, baby? Jesus.
Qu'y a-t-il, mon ange?
Jesus you're acting like a baby.
Bon dieu tu te comportes comme un gosse.
Jesus Christ. Baby, did they hurt you?
Jésus chérie, ils t'ont fait du mal?
Jesus, Scuz!
Bon sang, Scuzz, je suis pas une putain de baby-sitter!
Jesus a baby.
Bon sang! Un bébé.
A week later, when the time came for the Baby to be circumcised,
Lorsque, huit jours plus tard, arriva le moment de circoncire l'enfant, on lui donna le nom de Jésus.
At the last moment, the baby playing Jesus died.
- Pas trop bien. Au dernier moment le bébé qui jouait Jésus est mort.
Goodness gracious, it's Jerry Lee Lewis, "Great Balls of Fire," which is probably what old Nikita baby will be singing upon reentry.
Le petit Jésus en culottes de velours, Jerry Lee Lewis, "Great Balls of Fire"... probablement ce que ce vieux Nikita chantera en rentrant dans l'atmosphère.
No, sweetheart, the 3 wise men brought the baby Jesus Frankincense and Myrrh.
Chérie, les rois mages apportèrent à l'enfant Jésus de l'encens et de la myrrhe.
Turn from my baby. Or I'll shoot.
Je vais te tuer, je suis Jesus Johnson!
Who would use Baby Wet Wet for Jesus? Mrs... Biggs, our Virgin Mary bailed!
Mais le miracle, c'est que quand nous aimons quelqu'un, nous aimons en fait Dieu.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]