Bag traducir francés
27,311 traducción paralela
Um, you forgot your gym bag, and I found a meat waffle in it.
Tu as oublié ton sac de sport, et j'ai trouvé une gaufre à l'intérieur.
Take another swing at the ol'Brad punching bag.
Un nouveau coup pour Brad à encaisser.
Have you seen my laptop bag?
Voyons... As-tu vu mon sac avec mon laptop?
- Look at the size of this bag.
- Regarde la taille de ce sac.
Question now is... how are you gonna replace the pills in her bag?
Maintenant la question est... Comment vas-tu remplacer les pilules dans son sac?
Give me your bag.
Donne moi ton sac.
- You don't think four men walking into the American embassy, carrying a duffel bag, might get misconstrued?
- Vous ne croyez pas que quatre hommes qui se pointent à l'ambassade américaine en portant un sac marin, ça ne va pas être mal interprété?
- Got your bag, Gus.
- Il a ton sac, Gus.
Shit, I almost punched a dude at Whole Foods the other day,'cause he asked Leah if she wanted him to double bag it.
J'ai failli défoncer un caissier qui avait demandé à Leah si elle voulait un sac.
I could've merrily strung my grandson up for setting off a fire extinguisher at school because someone bet him a bag of crisps he couldn't.
J'aurais pu étrangler mon petit fils avec joie pour avoir bousillé un extincteur à l'école suite à un pari pour un paquet de chips.
He had locked his bag in his apartment and it had everything in it that he needed.
Il allait prendre son sac à l'appartement et prendre ce dont il avait besoin.
Allison said that Peter wanted back in the apartment so he could get his bag.
Allison dit que Peter allait récupérer son sac dans son appartement.
That explains how you overheard Allison telling me about Peter's missing bag.
Vous avez entendu Allison me parler du sac perdu de Peter
I'm sorry I don't know what you're talking about... a bag?
Désolé, je ne vois pas de quoi vous parlez... un sac?
Open your bag.
Ouvre le sac.
Open your bag.
Il y a quoi dedans?
Okay, so we have a sheep, an ear, a "d," a bull, A bag, a beach ball, and a fish on a pole.
Alors nous avons un mouton, une oreille, un "d", un taureau, un sac, un ballon de plage, et un poisson sur un totem.
Next are the bag and the ball.
Les suivants sont le sac et le ballon.
Oh. And not just any bag.
Et pas n'importe quel sac.
That is a shopping bag.
C'est un sac de courses.
Dump out that bag.
- C'est sûr. Montre-moi ton sac.
An actual, working bag of dicks. Right.
Un vrai, fonctionnel sac de pénis.
Bag Of Dicks is sounding awful good.
Un sac de pénis à l'air vraiment très bien.
One bag, one backpack.
Une valise, un sac à dos.
Give me the bag.
Donne-moi le sac.
All right, we need the bag.
Ok, il nous faut le sac.
You have the bag?
Tu as le sac?
- We packed a bag for you.
- On a préparé un sac pour toi.
Well, I'm not taking the bag back in.
Je ne vais pas re rentrer le sac à l'intérieur.
Okay, Nick, the bag, the bag, the bag, the bag.
Nick, le sac, le sac, le sac, le sac.
I got the bag.
J'ai le sac.
What do you mean, the bag?
Qu'est-ce que tu veux dire, le sac?
Okay, bag her.
Ok, son sac. C'est bon.
Where's my big bag?
Où est mon gros sac?
Like carrying a bag of boulders.
Comme si tu portais un sac de rochers.
This old bag?
Ce vieux sachet?
May I see your bag, please?
- Je peux voir votre sac?
I got a ride in an ambulance and an IV bag full of salt water.
Je suis un tour dans une ambulance et un sac IV rempli d'eau salée.
The next time I saw her, she had a colostomy bag and her jaw was wired shut.
Quand je l'ai vu la fois suivante, elle avait un sac de colostomie et sa mâchoire avait été recousue.
Like the first two victims, he left the jewelry in her bag, money and credit cards.
Comme les deux premières victimes, il a laissé les bijoux dans son sac, l'argent et les cartes de crédit.
- Go and get a bag and clean that up. - Aye, I'm gonna get a bag
Prenez un sac et ramassez!
Here, look, you just get a bag!
Prenez un sac.
Can you go into my tool bag there, there's a piece of cloth.
Tu peux regarder dans mon sac à outils? Y a un bout de tissu.
I think we need another bag. Have we got one?
Il va nous falloir un autre sac.
Right, right, if you open your bag. Rice?
Ouvrez votre sac.
I got there late, and all that was left was a bag of ice, and they played the clip on CNN for a week.
Je suis arrivé en retard, et tout ce qu'il restait, c'était un sac de glace, et ils ont repassé la vidéo pendant une semaine sur CNN.
A big bag of Dick's.
Un gros sac de chez Dick.
( phone chimes ) SARA : Okay, so I have plenty of snacks, diapers are in the bag, ( phone chimes ) and I will be back to pick Edie up in two hours.
Donc j'ai fait le plein de goûters, les couches sont dans le sac, et je serai revenue dans deux heures pour récupérer Edie.
If you lured me down here because you wanted a punching bag, I can tell you right now, that's not gonna happen.
Si vous m'avez fait venir pour m'utiliser comme punching ball ça n'arrivera pas.
Mm... What's in the shopping bag, Brad?
Y a quoi dans le sachet, Brad?
It's falling out me bag.
Mon sac déborde.