Bravo one traducir francés
359 traducción paralela
SEAL Unit Bravo One, terminate and recover.
Unité Bravo Un, terminez et remballez.
Above release point Echo Bravo One.
Au-dessus du point Écho-Bravo-1
I wonder how he'll get out of this one.
Pauvre vieux Bravo.
Well, I for one, intends to see that my daughter stays and fights this thing through.
Pour ma part, je veux que ma fille reste et combatte ces excès. - Bravo.
Triple letter score for K. Good one, Mom.
Mot compte triple. Bravo, maman.
Nice one!
Eh ben, bravo.
( laughs ) Bravo. There is only one way to settle this affair.
- Quand m'augmenterez-vous?
- Congratulations. You're one of us. - Thank you.
Bravo, vous êtes des nôtres.
- Good one, commander.
- Bravo, commandant.
Now can I go and see to the other one?
Bravo.
Meanwhile, congratulations on a passable first night. Oh, just wait till the next one.
D'ici là, bravo pour une bonne première soirée.
Play, dad.... good, you scored one point.
Joue, papa. Bravo, tu as fait "scopa".
- Well done. You'll be boss one day.
- Bravo, tu vas devenir chef.
Bravo little one!
Bravo petit!
Well, you won that one, all right.
Tu as gagné, bravo.
She takes off with the other 2 and we get the ugliest one.
Bravo.Elle disparaît avec les 2 autres, et nous colle le plus moche en pension!
Good for you, funny I am one of them
Bravo, très intelligent je suis l'un d'eux
I do not want to become one of, so to speak : "solely self-made".
Je ne tiens pas à ce qu'on dise de moi : "Bravo, il a réussi par lui-même".
Kauai Center, this is Bravo fiver-one-six.
Centre de Kauai, ici Bravo 5-1-6.
Anyone this frequency, this is Bravo fiver-one-six.
Appel à tous ceux qui utilisent cette fréquence, ici Bravo 5-1-6.
Nice one!
Bravo...
" Hooray for your one-eyed trouser snake
" Bravo pour votre chapiteau Pinder
"It's better that 10 guilty men go free... rather than one innocent man go to the gas chamber."
"Mieux vaut absoudre dix criminels " que condamner un innocent! " Bravo!
Good one, Sammy!
Bravo, Sammy!
Good one, Wicket.
Bravo, Wicket.
- Yes, the other one's worn out. Bravo!
- Oui, l'autre était usée.
Go figure that one out! Bravo, Mangin!
Alors, la, c'est le monde a l'envers, alors j'te félicite, Mangin.
Good one!
Bravo!
You're a smart guy, Go Joey, but you made one mistake.
Bravo, mais vous avez fait une erreur.
- Guerrero drives one to left center field...
- Et Guerrero... - Bravo, Guerrero!
That's a nice one!
Bravo!
Presidio, this is Unit One Bravo.
Ici voiture 1 Bravo.
Good one, gentlemen.
Bravo, messieurs.
You made it, Number One.
Bravo, Numéro Un.
- That's a good one, Dad.
- Bravo, Papa.
There's no one to touch you.
Mission accomplie? Bravo.
Seahawk One, this is Bravo Command.
Faucon de mer Un, Ici Bravo Commandement.
- Block one. - Bravo. Bravo.
- Bravo a e éeèe!
That's the way, girl. One step at a time.
Bravo, ma fille, un pas à la fois.
Good one.
- Bravo. Attendez...
That's a good one.
Bravo.
Nice one.
Bravo.
- God bless you, boy. Thnis one's omn the QT.
- Bravo, petit... mais c'est confidentiel.
One month he picks up his four keys, comes back four days later.
Un jour, il prend... ses 4 kilos, revient 4 jours après. Je lui dis : " Bravo, Reyes.
- One last push!
Le bébé est sorti, bravo!
13, stand by for Mode One Bravo.
13, tenez-vous prêts pour code 1 Bravo.
Good one.
Bravo.
- We have one car, the blue Cherokee.
Vous le voyez au 1 er coup d'œil. Bravo.
- Bravo, echo, one, one.
- Bravo, Echo, Un, Un. - Connexion.
How does one say "Bravo!" in your language?
Comment dit-on "bravo" dans votre langue?
Fucking nice one, Franco.
- Alors là, bravo.
ones 44
one day at a time 90
one moment please 57
one more time 797
one day 2293
one month later 23
one thing at a time 106
one more 931
one more shot 23
one year ago 42
one day at a time 90
one moment please 57
one more time 797
one day 2293
one month later 23
one thing at a time 106
one more 931
one more shot 23
one year ago 42
one more day 57
one more hour 17
one more chance 34
one hundred 76
one step at a time 173
one more minute 37
one moment 967
one more thing 865
one more round 22
one more drink 18
one more hour 17
one more chance 34
one hundred 76
one step at a time 173
one more minute 37
one moment 967
one more thing 865
one more round 22
one more drink 18
one and two 35
one second 1230
one sec 340
one night 558
one at a time 318
one week 142
one time 516
one game 29
one point 33
one's missing 20
one second 1230
one sec 340
one night 558
one at a time 318
one week 142
one time 516
one game 29
one point 33
one's missing 20