English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → francés / [ C ] / Corrupt

Corrupt traducir francés

1,842 traducción paralela
This may be our only chance to find the corrupt agents within our ranks.
C'est une chance unique de trouver les agents corrompus.
Is it good banging a corrupt cop? He'll go away.
Ça fait jouir, un flic pourri?
How could you want to serve the corrupt American war machine?
Comment tu peux servir une machine de guerre US corrompue?
They have been oppressed for generations, forced off their land by corporations and corrupt governments.
Ils sont opprimés depuis des générations, expropriés par des sociétés et des gouvernements corrompus.
This TB we're dealing with, it's a hell of a lot worse than any corrupt government.
Cette tuberculose est bien pire qu'un gouvernement corrompu.
I didn't join them because I believe in their Caliphate. Although I see it as no worse than the corrupt, godless regimes you support.
Je ne les ai pas rejoints par foi en leur "Califat", même s'il ne serait pas pire que les régimes impies et corrompus que vous soutenez.
An end to the corrupt regime in Saudi Arabia.
La fin du régime corrompu d'Arabie Saoudite.
Justice for Palestine, a corrupt free Saudi Arabia, the US out of the Middle East.
Justice pour la Palestine, une Arabie Saoudite non corrompue, les USA hors du Moyen-Orient.
Just for clarification here, please. You know, earlier we said that being "corrupt" was a good thing.
Juste pour clarifier tout cela, nous avons entendu précédemment qu'être "corrompu" était une bonne chose.
He's trying to corrupt me, make me more like him.
Il essaye de me corrompre, pour que je lui ressemble.
A sniper-trained, corrupt fbi agent hunting you and you weren't scared?
- Un sniper entraîné, un agent du FBI corrompu vous pourchasse et vous n'aviez pas peur?
You stamp out one drug squad, you got another corrupt drug squad in its place.
Les flics des stups sont des pourris.
It's the drug squad that's corrupt?
Ils sont corrompus?
Because you're corrupt too?
Vous l'êtes aussi? - Quoi?
He is not corrupt.
Il n'est pas corrompu.
We kill Owen, we put evidence on him proving he's corrupt, Purana collapses.
On bute Owen, on le fait passer pour un pourri et Purana explose.
A fire hot enough to corrupt computer files beyond recovery would have grabbed some attention, and this was supposed to be a controlled burn.
Un feu assez puissant pour corrompre les données d'un ordinateur aurait attiré l'attention. Et ce feu devait être contrôlable.
Do you have any reason to believe that the officers he shot were corrupt?
Pensez-vous que les policiers qu'il a tués étaient des ripoux?
You rough out on this. You do anything sideways like you did with Lemanski and I'll lock-up your corrupt ass faster than you can say how'd I lose this job.
Si vous jouez au flic solitaire, si vous agissez en marge comme avec Lemansky, j'enfermerai votre cul de corrompu avant que vous puissiez dire :
Who takes the credit when we arrest Shane and haul his corrupt ass in?
Qui se fera mousser quand on aura Shane et qu'on enfermera son cul de ripou?
I mean, think about it, dawg, the real story of Pocahontas is about a bunch of white boys who come to my land, bribe the corrupt indian chief, kill off all the warriors and fuck the indian princess silly.
Réfléchis bien à ça, gros, l'histoire vraie de Pocahontas est celle d'un groupe de blancs qui vient sur ma terre, soudoie le chef corrompu, tue tous les guerriers et se tronche la princesse.
Leave it to this place to corrupt something as pure and simple as a school play.
On laisse cet endroit corrompre une chose aussi pure et simple qu'une pièce de théâtre scolaire.
You're gonna give the solo surgery to Mer, which is typical and boring and slightly corrupt, but at least I'm having really, really, really good sex.
Tu vas donner l'opération en solo à Mer, ce qui est typique et barbant, et un peu corrompu, mais au moins, j'ai une vie sexuelle vraiment, vraiment incroyable.
Dakuse wa oni { \ cH00FF00 } This corrupt world is filled with demons
Wladimir Labaere
Dakuse wa oni { \ cH00FF00 } This corrupt world is filled with demons
Wladimir Labaere Jun Fukuyama :
There have been corrupt Popes.
Il y a eu des Papes corrompus.
Dakuse wa oni { \ cH00FF00 } This corrupt world is filled with demons
Cedric Littardi Jun Fukuyama :
Now the drive was corrupt so it was forwarded to digital forensics.
En fait la bande était abîmé alors Il a fallu la numériser avec Forensics
This corrupt world is filled with demons Dakuse wa oni
Adaptation : Wladimir Labaere Supervision :
Corrupt monopolies flourish.
Des monopoles corrompus fleurissent.
To corrupt him.
Pour le corrompre.
he was not beeing corrupted, he would not allow himself to be corrupted the way we wanted to corrupt him.
il ne se laissait pas corrompre, il ne se serait jamais permis d'être corrompu de la manière que nous voulions.
And when I tried to bribe him or corrupt him, he said : "Look, John"
Et quand j'ai essayé de l'acheter ou de le corrompre, il dit : "Ecoute, John"...
In 1998, Hugo Chavez gets elected president, following a long line of presidents who'd been very corrupt and basically destroyed the economy of the country.
En 1998, Hugo Chavez se fait élire président, succédant à une longue lignée de présidents qui ont été très corrompus et qui ont littéralement détruit l'économie du pays.
We go in, we try to corrupt the governments and get them to accept this huge loans, which we then use as leverage to basically own them.
Nous entrons, nous essayons de corrompre les gouvernements et de les faire accepter des prêts énormes, qui sont alors utilisés comme moyen de les posséder littéralement.
For the fact is, the selfish, corrupt power and profit based groups are not the true source of the problem.
Car le fait est, l'égoïsme, le pouvoir corrompu et les groupes basés sur le profit ne sont pas la vrai source du problème.
All nations then are basically corrupt because they tend to uphold existing institutons.
Toutes les nations sont foncièrement corrompues car elles tendent à maintenir les institutions existantes.
They are all basically corrupt.
Elles sont essentiellement corrompues.
If a company dumps toxic waste into the ocean to save money, most people recognize this as "corrupt behavior".
Si une compagne déverse des rejets toxiques dans l'océan pour économiser de l'argent, la plupart des gens identifient ça comme un comportement corrompu.
"the way it is", not seen the inherent corrupt inhumanity of such an action.
sans voir l'inhumanité inhérente à un telle action.
There is absolutely no reason, other than pure, corrupt profit interests, that every single vehicle in the world cannot be electric and utterly clean, with zero need for gasoline.
Il n'y a absolument aucune raison, autre que de purs intérêts économiques corrompus, pour que chacun des véhicules du monde ne puisse être électrique, et parfaitement propre, avec zéro besoin en essence.
You'll get history talked about as corrupt behavior all the way along until the beginning of the civilized world.
L'histoire parlera des comportements corrompus tout au long du parcours jusqu'au commencement du monde civilisé.
This is why inflation is skyrocketing, our debt is at record levels and the government and FED are hemorrhaging new money to bailout the corrupt system.
C'est pourquoi l'inflation monte en flèche. Notre dette est à son niveau record et le gouvernement et la FED déverse de l'argent frais pour sauver le système corrompu.
Citibank, JP Morgan Chase and Bank of America are the most powerful controllers within the corrupt Federal Reserve system.
Citibank, JP Morgan Chase et Bank of America sont les plus puissants administrateurs au sein du système de la Réserve Fédérale.
From what I see, most of it's corrupt, venal and vile.
Pour moi, l'être humain est corrompu, vénal et vil.
I don't know about them, but I know about you, you corrupt bastard.
Je n'en sais rien. Par contre, je sais tout de vous, flic véreux.
Somebody has to punish the corrupt.
Quelqu'un doit punir les corrompus.
Corrupt.
Corrompu.
Dakuse wa oni { \ cH00FF00 } This corrupt world is filled with demons
Wladimir Labaere Supervision : Cedric Littardi
Dakuse wa oni { \ cH00FF00 } This corrupt world is filled with demons
Wladimir Labaere Supervision : Cedric Littardi Jun Fukuyama :
They're all corrupt.
- Tous corrompus.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]