English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → francés / [ D ] / Did i stutter

Did i stutter traducir francés

60 traducción paralela
Did I stutter?
J'ai bégayé?
- Did I stutter?
Je bégaye, enculé?
- Did I stutter?
- Did I stutter? I said it s fine.
- Did I stutter?
- J'ai bégayé?
- Did I stutter?
- Je bégaie?
- Did I stutter? - Hell, no.
Je bégaie?
Did I stutter?
Je bégaie?
- D-Did I stutter?
- J'ai bégayé?
Did I stutter?
! J'ai bégayé?
Did I stutter?
- J'ai bégayé?
- Did I stutter?
- Ai-je bégayé?
Did I stutter?
Êtes-vous dur d'oreille?
Episode 4x12 "DID I STUTTER" ( 1.00 )
Épisode 4x12 "DID I STUTTER?" ( 1.00 )
Did I stutter?
Est-ce que j'ai bégayé?
And he said, "Did I stutter?"
Et il a dit : "Est-ce que j'ai bégayé?"
Did I stutter?
Tu es sourd?
I'm sorry. Did I stutter?
Désolé, j'ai bégayé?
Did I stutter?
- J'ai bégayé, gros...?
Did I stutter?
Tu m'as mal compris?
Did I stutter?
- Ai-je bégayé?
Did I stutter?
J'ai pas été clair?
- Did I stutter?
- Ais-je bégayé?
- Did I stutter, McNally?
J'ai bégayé, McNally?
Did I stutter?
- jamais rencontré Darcy? - J'articule mal?
Did I stutter, hmm?
Est-ce que j'ai bà © gayà ©?
Bitch, did I stutter?
Bordel, es-ce que je bégaye?
I'm sorry, did I stutter?
Désolée, ai-je bégayé?
What, did I stutter?
J'ai bafouillé?
Did I stutter, motherfucker?
T'as pas compris, fils de pute?
Did I stutter, Melissa?
Ai-je bégaie, Melissa?
- Did I stutter?
J'ai bégayé ou quoi?
Did I stutter?
J'ai bafouillé?
Did I stutter?
Est-ce que je bégaye?
D-d-di-did I stutter?
J'ai bégayé?
Did I stutter?
Est-ce que je bégaie?
Did I stutter?
Je bégaie pas.
I did'nt stutter.
T'as dit "boulot"?
- Did I stutter, Smitty?
Eteignez ça.
Yes, by the end of the day, Phil. What, did I stutter?
Oui, avant ce soir, Phil.
Did I just stutter or something?
J'ai bégayé ou quoi?
Did I s-s-stutter, guy?
Est-ce que je bé-bégaye, tocard?
- Did I freaking stutter?
J'ai bien parlé assez fort?
- I don't stutter, but if I did, what you did would subtly put me at ease by saying,
- Je ne bégaye pas, si c'était le cas, ce que vous avez fait m'aurait subtilement mis à l'aise en me disant
Stutter, did I?
Bredouillé, ai-je?
Did I stutter?
je suis pas assez claire?
He said, "Did I stu... stu... stutter, motherfucker?"
Le black dit : " Je t'ai posé une question, merde!
Did I stutter?
Je balbutie quelque chose?
Did I just stutter?
Est-ce que j'ai bégayé?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]