Dog shit traducir francés
495 traducción paralela
Watch out for the dog shit.
Attention, y a une crotte.
Oh, wait, I've trodden a dog shit.
Oh, stop, j'ai marché sur une merde.
Another dog shit. But who chose this place?
[br] Mais qui a choisi cet endroit?
To clean up the dog shit.
- Pour nettoyer la merde de chien.
You clean it up. I don't get wet and I don't clean up no dog shit, but I do kick ass.
Je me mouille pas et je ne nettoie pas de merdes de chien, je botte des culs.
I thought you were supposed to pick up dog shit, not spread it around.
Je croyais que tu devais ramasser des crottes, pas les éparpiller.
- Fucking city's turned into one big pile of dog shit!
Cette putain de ville est devenue un gros tas de merde de chien!
Why would I want you to step in dog shit?
Pourquoi aurais-je voulu que tu marches sur cette merde?
You stepped in dog shit!
Tu as marché sur de la merde!
- Dog shit.
- De la merde de chien.
- You mean we're smoking dog shit, man?
- On fume de la merde de chien?
Dog shit.
Petite crotte!
He fills them with dog shit, then he lights them and leaves them in front of somebody's door and when they open the door, they go like that.
Il les remplit de merde de chien, il y met le feu, il les dépose sur un paillasson et quand le type sort, il fait ça.
"cat shit" with this hand and "dog shit" with that one.
"merde" de cette main et "putain" de l'autre.
Because college girls can smell ignorance like dog shit.
Parce que les nanas, à la fac, elles te flairent un puceau comme une merde de chien.
To me, you're just dog shit, you understand?
Pour moi, tu n'es qu'une merde.
Many things can happen to dog shit.
Et qu'est-ce qu'on fait d'une merde?
- We'll show you dog shit, Callahan!
Tu vas voir ce que fait la merde.
I'm old enough to shovel dog shit, but ain't enough for a fucking toke?
Je peux ramasser la merde du clebs, mais pas fumer?
Nam Soong Triad is like dog shit littering the streets.
Le Nam Soong, c'est de la crotte de chien.
- After I discovered that the Browning film of a supposed UFO was actually a film of a condom filled with dog shit and a flash light.
Depuis que ce film sur les supposés ovnis était un préservatif, rempli de merde de chien et des flash de lumière. On ne peut pas gagner à tous les coups.
Bronson don't scare me. He's lower than dog shit.
Bronson me fait pas peur, c'est une merde.
Eddie Haskell would be basically dog shit. Am I right?
Quant á Picsou, ce serait de la merde de chien.
Are you going to shoot pool, or talk a lot of dog shit?
Tu joues au billard ou tu dis des conneries?
Better than that. I'm going to shoot dog shit and talk a lot of pool.
Je vais jouer aux conneries et dire du billard.
Got dog shit all over the sidewalk.
Il y a de la merde partout sur les trottoirs.
The neighbourhood's disappearing in a tide of yuppies and dog shit.
Le quartier est englouti sous les yuppies et les merdes de chien.
Like, I've been hearing, Charlie, you've been talking to people about the unions and all that dog shit, horse shit, pig shit!
Comme, j'entends dire, Charlie, que tu parles aux gens... des syndicats et de toutes ces conneries... de crottin de merde!
You're stepping in dog shit.
Tu as marché dans de la merde.
Dog shit Emperor!
Empereur de pacotille!
A dog is luckier! Shit!
Même un chien a plus de chance.
Might be the dog would've caught the rabbit if he hadn't thought to shit.
Compte dessus, bois de l'eau!
He said to get enough evidence to convict him they'd have to pick through the dog's shit for a week before they could find the brand.
Il disait que pour trouver une preuve, il faudrait fouiller la merde du chien pendant une semaine.
Shit, I could eat a frozen dog.
Je pourrais manger un chien gelé.
- That's called dog eats shit.
- Ça, c'est le chien qui mange la merde.
- Dog not know shit about weather.
Le chien s'en fout de la météo.
Bonkers, you chicken shit! If I were a dog, you'd be dead!
Si j'étais un chien, tu serais mort.
You got my dog in the back of your truck, you little shit!
Mon chien est dans votre camionnette. Bande de cons!
Anyway... enough of this poor little ol pitiful-as-a-dog me shit.
De toute façon... Assez de cette merde de pauvre... petite fille.
You screw up, you'll be flying a cargo plane full of rubber dog-shit.
Si vous déconnez vous ne forez plus que du fret de crottes de chien.
That's tough shit, man. I love her, too... but it's dog eat dog now.
Je l'aime moi aussi mais c'est chacun pour soi.
I don't want to know about his brother, his mother, his sister... I don't want to know about the family pets... the pet parakeet, the dog, the cat. I don't want to know diddly-shit.
Je ne veux rien savoir de son frère, de sa mère de sa sœur, de ses animaux domestiques du chien, du chat, je ne veux rien savoir du tout.
Kind of a dog-shit shot.
Quel coup de merde.
Shit.
I have to walk the dog.
Oh, goddam worthless leg-humping, piece-of-shit dog!
Oh, foutu emmerdeur de chierie de clébard!
This is dog shit.
C'est de la merde!
Well, you know, normal, like — like a mom and a dad... and a dog and shit like that.
Et bien, tu vois, normal, comme une mère et un père... et un chien, tout ça.
- I know nothing about a fuckin'dog! - Hide the shit!
Planque la poudre!
Why would a millionaire go to a dog-shit little agency like yours?
Pourquoi un millionnaire s'adresserait à un privé merdeux comme toi?
- You look like dog shit.
T'as une gueule de déterré.
- Red dog, damn it! - Shit ass!
Sale Rouge.
shit 25242
shitty 54
shithead 204
shit happens 112
shite 85
shitbird 20
shit just got real 17
shitface 20
shit crazy 23
shit like that 43
shitty 54
shithead 204
shit happens 112
shite 85
shitbird 20
shit just got real 17
shitface 20
shit crazy 23
shit like that 43