English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → francés / [ E ] / Engineering

Engineering traducir francés

2,672 traducción paralela
Yeah, I figured if we're gonna green the house, I couldn't go wrong with the head of CalSci Engineering, could I?
Comme on rend la maison plus écolo, le directeur de l'Ingénierie de CalSci s'imposait.
In other news tonight, a South Park bio company is coming under fire for genetically engineering body parts onto laboratory mice.
Autre nouvelle : une compagnie biologique de South Park sous les feux, pour avoir conçu génétiquement des organes humains sur des souris de laboratoire.
I specialized in security engineering.
Je conçois des systèmes de sécurité.
I want six months living expenses, plus a university degree in some kind of computer engineering and a matching resume with bona fide referees.
Je veux de quoi vivre 6 mois, plus un diplôme universitaire en informatique et un C.V. avec des références.
But it's still a neat piece of textile engineering.
C'est quand même de la belle ingénierie textile.
I have advanced degrees in applied physics, quantum physics, electrical and mechanical engineering, chemistry, as well as discrete and applied mathematics.
Je suis diplômé en physique appliquée, physique quantique, en génie électrique et mécanique, en chimie, ainsi qu'en mathématiques discrètes et appliquées.
Phd, electrical engineering, cal tech.
Doctorat en technologie électrotechnique à CalTech.
It's the pinnacle of Balkan engineering.
Le top de l'ingénierie balkanique.
I minored in beer-bong engineering.
J'ai beaucoup fait la fête.
- She's a beauty. I think the smart car is the greatest act of automotive engineering since the cuter, cuddlier, albeit less efficient... Really.
- Magnifique.
If we get to an access ladder, we head down two floors to the engineering rooms.
Si on trouve une échelle, on pourra se rendre en salle des machines.
Get our troops down to the engineering room.
Envoyez nos troupes en salle des machines.
This is your engineering room?
- C'est votre salle des machines?
Oh, sure, I just have to get to engineering.
Bien sûr, je dois aller en salle des machines.
The first I need you to do is head down to engineering.
J'ai besoin de vous en salle des machines.
All right, I'm gonna head up to engineering, get to work on the sublights.
OK, je vais à la salle des machines, travailler sur les conventionnels.
You know, just last week I was talking to Zelenka about reverse-engineering a Daedalus beaming system for the Jumpers.
L'autre jour, je discutais avec Zelenka du désossage d'un système de Dédale pour les Jumpers.
Howard Wolowitz, department of engineering, co-designer of the International Space Station's
Howard Wolowitz, laboratoire d'ingénierie, { \ pos ( 270,230 ) } co-concepteur du système d'évacuation des eaux usées
It doesn't fit with Mathematics and engineering.
Reid. Ce n'est pas cohérent avec ceux de mathématiques et d'ingénierie.
You're an American Engineering Club scholar.
Vous etes un lettré du club américain d'Ingénierie.
CalSci is expanding their mechanical engineering department, right?
L'Institut des Sciences agrandit son département d'ingénierie mécanique.
Yeah, reverse the reverse engineering.
Refaire la rétro-ingénierie.
ENGINEERING DEGREE FROM VANDERBILT.
Diplôme d'ingénieur de Vanderbilt.
well, here's the engineering blueprint.
Et bien, voici le plan de la maintenance de l'appareil.
He's got a bio engineering company.
Il a une compagnie d'ingénierie biologique.
You study electrical engineering at m.i.t.
Tu étudies le génie électronique au MIT.
- From engineering school?
- À la fac?
Thinks I'd be a good fit for the company, with my background in risk management and my engineering training.
- Selon lui, je peux leur être utile, vu mon expérience en gestion des risques et ma formation d'ingénieur.
But not quite as much about engineering.
Mais pas autant qu'en ingénierie.
In fact, with designer babies and genetic engineering being the new must-have for wealthy families, many prospective parents go looking for that athletic good-looking man with the ivy league degree.
En fait, les bébés éprouvettes et l'ingénieurie génétique sont devenus des must pour les familles aisées, et beaucoup de parents recherchent un donneur beau, athlétique, et ayant un diplôme convoité.
She said that my breasts were "a triumph of German engineering." You call that good-natured?
Elle dit que mes seins sont un miracle de l'ingénierie allemande.
I hear you. To program those things, you need an engineering degree.
Pour programmer ces appareils, il faut un diplôme d'ingénieur.
Samuel Irons, engineering specialist.
Samuel lrons, ingénieur spécialisé.
There's someone on the honors engineering floor who I kind of like.
Il y a quelqu'un de l'étage des ingénieurs en honneur que j'aime bien.
All today's services are cancelled due to engineering works on the Eastern Line.
Tous les services sont interrompus en raison de travaux sur la ligne Est.
My new roommate's not in honors engineering.
Mon nouveau coloc n'est pas en ingénierie.
Thesis candidate in systems engineering.
En thèse d'ingénierie système.
Yeah, you know, Vanguard has advanced engineering skills.
Les types d'Avant-Garde sont doués en technologie.
In the engineering library, pretty much like Tooner said.
Dans la bibliothèque, comme Tooner l'a dit.
Studying for his master's in computer engineering.
Il fait un Master d'ingénierie informatique.
Armor group tree decoration team, report to the Engineering Depot.
L'équipe de décoration du sapin des blindés au rapport dans la salle des machines.
I was studying all day, every day. But it wasn't physics, chemistry and engineering.
Je révisais du matin au soir, mais pas la physique, la chimie ou l'ingénierie.
He's created wonders in architecture, art, music, engineering.
Il a créé des merveilles d'architecture, art, musique, ingieniérie.
At the same time, the harbor engineering technology has improved tremendously.
Pendant ce temps, la technologie du génie civil a considérablement évolué.
I have good news to announce to everyone! Our first overseas attempt would be to venture into Macau harbor engineering.
Je dois aussi vous dire que... notre première expérience à l'étranger sera de s'aventurer dans le génie civil à Macau.
How dare Shin Tae Hwan think of having a foot in the Macau Harbor Engineering!
Comment Shin Tae Hwan ose-t-il envisager de jouer un rôle dans le génie civil de Macau?
Studied physics and engineering in Riyadh, then here in Amman.
Études de physique et d'ingénierie à Riyad, puis ici à Amman.
Engineering?
Système?
Apparently, the man we're searching for went to Berlin University in the Engineering Department.
Il semblerait que l'homme que nous recherchons a été au département d'ingénierie de l'université de Berlin.
I consider it the pinnacle of Cold War Balkan engineering.
J'y vois un chef-d'oeuvre de la guerre froide.
[laughter] I hold doctorates In chemistry, Mathematics, And engineering,
J'ai des doctorats en physique, mathématiques et ingénierie, ainsi que des licences de psychologie et sociologie.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]