English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → francés / [ F ] / Fifth grade

Fifth grade traducir francés

465 traducción paralela
You never got past the fifth grade.
Vous n'etes jamais passé en cinquième année.
- Technician Fifth Grade Britt Harris, sir.
- Technicien cinquième échelon Britt Harris.
Even in the fifth grade the kids used to open up to me.
Même en cinquième année, les enfants me racontaient leurs soucis.
He's in fifth grade.
Il est en 7ème.
Matsunaga, fifth grade of Judo.
Gunji Matsunaga, 5e dan de judo.
He taught fifth grade. - Really? - Yeah.
II était instituteur.
Fifth grade, Junior Scholastic Magazine.
Cours Moyen. "Le Journal des Collégiens".
You know, I'll kill you if you tell anybody this, but I had a crush on Peyton in fifth grade.
Je te tue si tu le dis à quelqu'un, mais j'aimais bien Peyton en cinquième.
And here's the result. In the fifth grade.
Voilà ce qu'il met, en 7e :
He's in the fifth grade.
En 7e.
That used to kill them in the fifth grade.
Ça les faisait marrer à l'école.
We went to school until fifth grade, then we split.
Après cinq ans d'école, on fait cinq ans de quartier libre.
Fifth grade, Dad.
Je suis en CM2, papa.
- Giannino, is something that is studied in fifth grade.
- Giannino, a étudié ça en cinquième.
Homer said he was in fifth grade And he needed help With his homework.
Homer m'a demandé de l'aider à faire ses devoirs.
How did she make it all the way to fifth grade?
Comment elle a pu arriver jusqu'à la grande école?
In fifth grade... I was eating my jell-o when you hit me, baby.
En 6ème, je mangeais ma gelée, quand tu m'as frappé, mais- -
- Fifth grade!
La 6ème!
I ain't forgot! I ain't forgot fifth grade!
J'ai pas oublié la 6ème.
I've studied to fifth grade.
Je suis allé à l'école jusqu'à 10 ans.
We were in the fifth grade.
On était au cours moyen.
She's in fifth grade, too.
Elle est en cinquième année, elle aussi.
I believe he also mentioned that he skipped fifth grade.
Qu'il avait sauté le CM2.
I dealt with worse when I taught fifth grade.
C'ètait pire quand j'enseignais des CM2.
- Uncle Eddie never went past the fifth grade.
- L'oncle Eddie n'a pas dépassé la 7ème.
That night in bed, after chatting to my sisters more memories from fifth grade came rushing back.
Après avoir dit au revoir à ma sœur et m'être couché, mes souvenirs de CM2 me reviennent en mémoire.
Perhaps the fifth grade me was tagging along with a message for me to reflect and rethink my life.
Je me demande si mon CM1 ne me rattrape pour me dire de prendre du recul et me faire comprendre qui je suis.
I'm in fifth grade already!
Je suis en CM2 je les connais.
Yeah, that'll be happening, Mr. God's Gift to the Fifth Grade.
Oui, tu peux toujours rêver, M. Joli-Cœur de la cour de récré.
I read about ancient Bajoran civilization in the fifth grade.
J'avais étudié la civilisation des Bajorans en cinquième année.
I passed the fifth grade exam.
Tu sais que j'ai passé le brevet?
I can't do any better than the fifth grade.
Mais je ne peux pas continuer.
Not Mary O'Brien... the bucktoothed, freckle-faced... pigtailed little girl I knew in the fifth grade?
Vous êtes Mary O'Brien... La petite aux dents de lapin, et au visage boutonneux... la petite boulotte que j'ai connue en 5e primaire?
Nah. I don't want to repeat the fifth grade again.
Je n'ai aucune envie de redoubler ma cinquième.
It was a lousy way to end up the fifth grade,'cause I had zip time to make friends before summer.
C'était dur de finir l'année ainsi... parce que je n'avais pas pu me faire d'amis avant l'été.
- Fifth grade.
- En CM2.
- I know I should've consulted you, but Barney Rubble's my neighbor, my lodge brother... and my best friend since the first time I went through the fifth grade!
Barney est mon voisin, mon copain de bowling... et mon meilleur ami depuis la 6e.
Did David tell you that I teach fifth grade? Well, I did.
David vous a dit que j'étais prof de cinquieme?
I've been drinking caffe lattes since the fifth grade and haven't looked back.
J'en bois depuis le lycée, et je ne regrette rien.
Masamichi Taira is created a peer of the Junior Grade of the Fifth Rank.
Vous serez élevé au 5ème grade d'honneur.
"Masamichi Taira, of the Fifth Rank, is hereby appointed governor of Tango."
Et Masamichi Taïra, 5ème grade est nommé Gouverneur de Tango.
I was in fifth grade.
J'étais en 5e année d'école primaire.
I laid eyes on him... which was when I was in the fifth grade and he was a senior.
J'étais au collège, et lui, au lycée.
- Fifth-grade humor.
- Humour de Cours Moyen.
Queen of the sixth grade, or fifth.
La reine de la 6ème, ou du CM2.
Now that I'm older and go to fifth grade...
Oui?
- Maybe a fifth-grade reading level.
- Disons, le primaire.
I want to know what your fifth-grade teacher was like.
Je veux savoir à quoi ressemblait ton prof de 6e.
She's got a 108 IQ, she reads at a fifth-grade level.
Elle a un Ql de 108, elle sait déjà lire.
Fifth-grade kids are shooting each other at recess.
A l'école, les gamins se flinguent à la récré.
'Member in like, uh, fifth or sixth grade, I was starting to get really good at poker, and, uh, goin'home with lots of lunch money?
Souviens-toi au lycée, je commençais à être bon au poker et je rentrais à la maison avec pas mal d'argent.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]