English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → francés / [ G ] / Gad

Gad traducir francés

97 traducción paralela
And he does, by gad!
- Et il le fait, par tous les dieux!
- By gad, how many is that?
Ça lui en fera combien?
By gad, sir, I leave actors to women.
Un acteur, dites-vous? Je laisse les acteurs aux femmes.
And, if I had my way, by gad I'd line up every official of the North, sir and have them shot.
Si ça ne tenait qu'à moi, je les alignerais tous, ces foutus officiels du Nord, et je les exécuterais.
- The risk is too great. - By gad, sir...
- C'est trop risqué.
By gad, we'll show these chicken-hearted Yankee lawyers!
Ma petite chérie, nous allons montrer à ces poules mouillées d'avocats yankees...
By gad, I'll soon stop this!
Je vais faire cesser tout ça.
- By gad, we're off.
- Nous roulons!
You mean gad about a bit, see the sights? Yes, sir.
Tu veux dire... aller se balader, faire la bringue?
By gad, sir, you're a chap worth knowing. An amazing character.
Vous êtes un sacré phénomène!
By gad, sir, you are a character. That you are!
Quel phénomène!
By gad, sir, you are a character.
Quel phénomène!
"By gad, sir!" he barks.
"Par Dieu, monsieur!" a-t-il aboyé,
By gad, I hope I get him back.
J'espère le reprendre.
So we went off, and, by gad, we found the fox, and by Jimmy Christmas, he caught it!
Nous sommes montés, et sacré nom de Dieu, nous avons trouvé le renard! - Il l'a attrapé!
* "by gad, I'm glad I listened to my old dad" * * oh, what a difference the Navy's made to me * * everything you see is different as can be * * they decked me out in a uniform *
Bon sang, je suis bien content D'avoir écouté on vieux papa La Navy m'a complètement transformé
Gad, what perfectly ripping luck!
Sapristi, quelle chance incroyable!
- And you'd gad about all day?
Et toi, tu te promènerais toute la journée!
And will, by gad. There'll be apples on my ship, too.
Il y aura des pommes à bord de mon navire!
A fortress, by Gad.
Une forteresse, nom de Dieu!
Gad, Hornblower, the only pleasure I seem to get from life these days is when you come home from one of your adventures.
Par Dieu, le seul plaisir qu'il me reste dans cette vie, c'est quand vous rentrez de vos aventures.
Gad, sir.
Incroyable, monsieur.
I'm so gad I've found you
Quelle joie de t'avoir retrouvée! Enfin!
I heard you say "Good gad, but what a cad you are"
Je vous entends murmurer "Quel goujat!"
No, by Gad! I'll write a letter to The Times.
Non, je vais envoyer une lettre au Times.
Tell it not in Gath, my love and, above all, hide the good news from the Philistines.
"N'en parle pas dans Gad, mon amour. " Cache la bonne nouvelle aux Philistins! "
Gad, she's lovely.
Qu'elle est belle.
My lads, my lads, tomorrow morning early at Gad's Hill there are pilgrims going to Canterbury with rich offerings, and traders riding to London with fat purses.
Demain à l'aube à Gad's Hill. Des pèlerins y passeront, avec de riches ex-voto, et des marchands à la bourse garnie.
We see that in her dreams, she's being plagued by gad-flies.
Nous voyons à présent son rêve. Voilà : elle est harcelée par des taons.
The gad-flies have disappeared.
Les taons ont disparu.
Dear colleague, after your demonstration, the operating theatre was full of gad-flies.
Chers collègues, Depuis l'opération, la salle est infestée de taons...
The presence of gad-flies has been explained...
Très intéressant! Ceci explique aussi la présence des taons dans notre institut.
Gad, you're beautiful.
Dieu que vous êtes beau.
Subscribed his power! All this done upon the gad!
Puis tout à coup abdiqué, sous une impulsion momentanée.
Gad!
Mon Dieu!
Worked for Gad Bryan out of Baldwin.
J'ai travaillé pour Gad Bryan.
By gad! That cannot be possible.
Ce n'est pas possible.
Gad, you're a lovely one!
Vagabond, tu es adorable!
Gad, I'd almost stay grounded to own a joint like this.
Je resterais au sol si je possédais un tel endroit.
Dan Naphtali Gad and Asher.
Dan, Naphthali Gad et Aser.
Gad!
Gad!
Gad.
Gad.
- Gad.
- Gad.
Reuben and Simeon Levi Judah, Dan Naphtali, Gad and Asher Issacar, Zebulon finally me.
Ruben et Siméon, Lévi, Juda, Dan,
Gad, though you laugh now,'twill be my turn ere long.
Tu peux te gausser maintenant, mon tour viendra avant longtemps.
Zebulun and Gad took the total to nine
Zébulon et Gad menaient le compte à neuf
No! Is it Gad?
Est-ce Gad?
- But she's gad-abouting with doxies- -
- Mais ces catins qu'elle fréquente...
- By gad! - Where is Doctor Mudd?
Bon Dieu!
- Good Gad!
Bigre!
Gad!
Sapristi!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]