Glo traducir francés
127 traducción paralela
Inside you will find a month's generous remuneration, a map containing a clue as to your present whereabouts, and a set of day-glo references... To present to your next lucky employer.
À l'intérieur, vous y trouverez une généreuse rémunération mensuelle, une carte vous indiquant notre position actuelle, et quelques lettres de recommandations.... à présenter à votre prochain heureux employeur.
- Glo, show him yours.
- Montre-lui la tienne.
Bye, Glo, see you.
Salut, Glo.
Let's get the kids up, and we'll paint the car different colors... kind of Day-Glo, like we used to do when we were kinda freaky.
Réveillons les enfants. On va repeindre la voiture. Comme quand on était hippie.
You only painted your van Day-Glo colors and grew your hair long... to impress Cookie Gurnich.
Tu as peint ton van et laissé pousser tes cheveux pour Cookie Gurnich.
You should wear your Day-Glo orange moon boots.
Tu devrais mettre tes boots oranges fluo.
One, two, three... ( SOUL GLO JINGLE PLAYS )
Éclat de l'âme Simple comme bonjour. Laisse ton âme rayonner
( MUSIC : SOUL GLO JINGLE )
Laisse ton âme rayonner, bébé
- How's everything at Soul Glo?
- Comment ça va, chez Éclat de l'âme?
- The Prince of Soul Glo?
Le prince d'Éclat de l'âme?
Thank God for Don Cleveland. He was the best producer in the biz, the only guy in the industry I could talk to without vomiting Day-Glo.
Heureusement, il y avait Don Cleveland, le meilleur producteur, le seul à pas me donner la gerbe.
Toys like battering ram tanks and day-glo body armor.
Des gadgets comme des véhicules d'intervention et des gilets Day-Glo.
It's not day-glo.
C'est pas Day-Glo.
Yo, everything is Mop glo, Mom.
Yo, tout est nickel.
Thank God for Mr. Moon Glo.
Dieu merci pour M. Moon Glo.
Who'd believe a 20-year-old kid under too much pressure and too much Moon Glo?
Qui aurait cru un mec de 20 ans, sous pression et qui avait bu trop de Moon Glo?
Hail, Synthiotics.
Glo * ire à la Synthio * tique.
That Day-Glo green mint sauce that just doesn't wash out.
Cette sauce vert fluo à la menthe qui ne partait pas au lavage.
Come here, Rayleigh.
Allons, Ray-glo.
- Hi, Glo.
- Salut, Glo.
Go see if Dr. Mop-N-Glo is still here.
Va voir si le docteur Mop'n Glo est là.
- Dr. Mop-N-Glo? - Who?
Qui ça?
Damn you, Mop N'Glo.
Maudite cire!
1,000 gallons of Mop Glo.
40 hectolitres de Mop and Glo.
1,000 gallons of Mop Glo?
40 hectolitres de Mop and Glo?
And we need a lot more than Day-Glo bacteria to get a conviction.
Il nous faut plus qu'une bactérie pour le faire condamner.
Even came in here a couple of times, went straight to Glo's station.
Il est même venu ici pour voir Gloria.
One time Tommy came in and he was talking to Glo...
Une fois, Tommy est entré et il parlait à Glo.
About a week ago. Glo took it hard.
Il y a une semaine, Glo l'a très mal pris.
Hey, Glo.
Bonsoir, Gloria.
Is this a... side-effect of the day-glo clams?
Est-ce un... effet secondaire des bénitiers fluorescents?
Gwobal wap-Po?
- Répauchement du glo?
- Sister, Day-Glo Underwear, look into it.
- Sous-vêtements fluo, mate un peu.
By the way, Glo, that lipstick is the bomb.
Au fait, Gloria... ton rouge à lèvres est génial.
And we're all pushing up day-glo daisies.
Et on ira tous bouffer les pissenlits par la racine.
Classic and Day-Glo.
- Pour commencer, des dominos, modèle classique ou fluorescent.
If anyone knew, I'd be a celebrity overnight.
S / ca seta / t su, cela aura / t fa / t ma glo / re.
Um, you know Health-Glo?
Tu connais Healthglo?
That's him. My dad is Health-Glo.
C'est lui, Healthglo.
Look at this, Health-Glo.
Regarde ça. Healthglo!
- What, Health-Glo?
- Quoi, les Healthglo?
Oh, thanks, Glo.
Merci, Glo.
- Glo, she was married to my cousin. - I know.
- Glo, elle était mariée à mon cousin.
The best news I ever get to give everybody, anybody, ever, is, "By the way, ma'am, were you aware that that breathing tube in your neck also comes in day-glo pink?"
La seule bonne nouvelle que j'annonce, c'est : "Au fait, savez-vous que le tube dans votre gorge existe aussi en rose fluo?"
- Night, Marty. - Night, Glo.
Bonne nuit, Marty!
But take it from P.O., her new line of Day-Glo Faygo... will make fans say, "Ho-o-o!"
Mais, parole de P.O., sa nouvelle ligne de linge Day-Glo... fera dire aux fans : "Ho-o-o!"
They started having, you know, all these, like, what they used to call "skinny tie bands," all the "day-glo bands" 'cause they were all wearing those neon colors.
C'était la mode des groupes aux cravates fines et aux couleurs criardes.
- The boy isn't in the house, Glo.
- Mais Michael n'est pas chez lui, Gloria.
Puffer fish.
Le po * isso * n-glo * be.
... the liposuction, filled two bin liners! Glo, put out a call for Matt, his bit of roughs arrived.
Va dire à Matt que son chéri est là.
- Hey, Ray.
- Salut Ray-glo.