English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → francés / [ H ] / How'd he die

How'd he die traducir francés

81 traducción paralela
How'd he die, ma'am?
Comment est-il mort?
How'd he die?
- Empoisonné. - A quoi?
How'd he die?
De quoi est-il mort?
You said Johnny was dead. How'd he die?
Comment est-il mort?
They could not decide how he should die.
Les autres demandaient l'écartèlement. Ne pouvant se mettre d'accord,
You know, he told me, he says, you know, them things, ain't nobody knows how old... they don't never die.
D'après lui, ces bestioles, elles peuvent vivre des siècles!
How'd he die?
Comment il est mort?
- How'd he die?
- Par mon défunt mari.
How'd he die?
comment est-il mort?
How'd he die?
Comment est-il mort?
Y o, how'd he die?
Il est mort de quoi?
- How'd he die?
- Comment est-il mort?
- How'd he die?
Cause du décès?
- so how does he die of an O.D.?
- Alors comment il a fait une overdose?
- How'd he die?
- Il est mort de quoi?
- How'd he die?
- Cause du décès?
How'd he die, again, Paul?
"Il est sur toutes les lèvres d'où je viens."
Lieutenant Commander Voss, how'd he die?
Le lieutenant Voss, comment est-il mort?
How did he die?
Comment le père d'Hou Jia est mort?
How could your husband hate you so much... he was willing to die just to frame you?
Comment votre mari pouvait-il vous haïr au point... d'être prêt à mourir juste pour vous faire accuser?
How'd he die?
De quoi il est mort?
How'd he die, from the dope?
D'overdose?
Well, when I asked him how I was gonna die, he said my intestines would clog up and I'd puke myself to death,
Je lui ai demandé comment j'allais mourir. Il a dit que mes intestins se bloqueraient et que je mourrais à force de vomir.
How'd he die?
- Mort subite.
How'd he die?
Cause de la mort?
How did he die? He fell from a height of approximately 50 feet.
Il est tombé depuis une hauteur d'approximativement 15 mètres.
Agent gibbs will be here soon and he will ask... how'd the lance corporal die, doctor?
L'agent Gibbs sera là bientôt et il demandera... Comment le vice-caporal est-il mort, docteur?
But he didn't die of a cardiac infarction which is how most overdoses kill.
Mais il n'est pas mort d'un infarctus, qui est la conséquence de la plupart des overdoses.
How'd he die?
- Comment est-il mort?
- How'd he die?
- Comment il est mort?
Anyway, how did you know he was going to die?
D'ailleurs, comment saviez-vous qu'il allait mourir?
- Oh, I'm s... How'd he die?
- Il est mort comment?
How'd he die?
Mort comment?
- Then how can he die of exhaustion?
- Et il est mort d'épuisement?
How'd he die, tom?
Comment est-il mort?
I was there that day because I'd seen how he was going to die.
J'étais sur les lieux, ce jour-là, car j'ai vu comment il allait mourir.
How'd he die? Gun? Knife?
Comment est-il mort?
- How'd he die?
- Comment il est décédé?
So how'd he die?
Mais comment il est mort?
How'd he die?
Il est mort comment?
- How'd he die?
- Alors?
So how'd he die, your husband?
Alors comment est mort votre mari?
W-What... cause of death? How'd he die?
Quelle est la cause du décès?
So how'd he die... your husband?
Comment est-il mort... votre mari?
Perhaps he'll leave a clue or make a mistake but how many more girls will die before the police catch him?
Il laissera peut-être un indice ou il se trompera, mais combien d'autres victimes avant que la police ne le coince.
How'd he die?
De quelle manière?
I never thought that's how he'd die.
J'aurais jamais cru que ce serait comme çà qu'il mourrait
I'd at least like to choose how I die.
Moi aussi, je veux choisir ma façon de mourir. Hé, vous deux!
How'd he die?
- Intoxication éthylique aigüe.
How'd he die?
Comment est-ce possible?
That's... that's horrible. How'd he die?
Comment est il mort?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]