Is she here traducir francés
4,638 traducción paralela
Why is she here?
Pourquoi est-elle ici?
My daughter, Anna, is she here?
Ma fille, Anna, elle est là?
Is she here?
Elle est là?
Is-Is she... is she here?
Est-elle... est-elle ici?
Now, you gonna tell me where she is, or Mother Mary gonna sit right here with me and watch you die.
Maintenant, vous allez me dire où elle est, ou Sainte Marie va s'asseoir juste ici vers moi et te regardera mourir.
Here she is!
Oh, la voici!
Hell, I'll even help you find her, but the question I'd ask is, if Hayley isn't here, then where is she?
Je vous aiderai même à la trouver, mais la question que j'aimerais poser est, si Hayley n'est pas ici, alors où est-elle?
What the hell is she doing here?
Que fait-elle ici?
What the hell is she doing here?
Qu'es ce qu'elle fou là?
- Is she actually gonna come down here And slash all of our throats?
- Est-ce qu'elle va vraiment venir ici et nous égorger?
Ally tweeted she'd be here and I thought she could cover me at a community event. But the Red Hat Society is a women's organization.
Ally a tweeté qu'elle y serait et je pensais qu'elle viendrait à un tel événement culturel mais c'est une organisation féminine
Anyway, she says that there are sentries positioned across the front, which is why we are gonna come in through the back entrance here.
Bref, elle dit qu'il y a des sentinelles à l'avant, c'est pourquoi on va passer par derrière.
She says all I'm learning here is lies and double-talk.
Pour elle tout ce que j'apprends ici c'est des mensonges et des conneries.
Well, then what I'm wondering is, how she got here in the first place.
C'est pour cela que je me demande comment elle est arrivée ici.
Ah, what is she doing here?
Que fait-elle ici?
Then why is she still here?
Pourquoi est-elle toujours là?
- Here she is.
- Elle est ici
.. is she doing here?
-... que fait-elle, là?
It's my party and she wanted to come - and I wanted her to be here. - T.J., this is...
C'est ma fête et elle voulait venir et je voulais qu'elle soit là.
Here she is now!
Salut! Saga, je te présente Jeanette.
Here she is.
La voilà.
How is she doing... here?
Comment ça se passe pour elle... ici?
What the hell is she doing here?
Que diable fait-elle ici?
What is she doing here?
Qu'est ce qu'elle fait là?
( Horse whinnies ) What the hell is she doing here?
Que fait-elle ici?
Oh, here she is now.
La voilà.
Here she is!
Là voila!
I'm here because I am in love with your best friend, and it is killing her to think that she might be losing you.
Je suis la parce que je suis amoureuse de ton meilleur ami et ça la tue de penser qu'elle pourrait te perdre.
As it turns out, my friend here, Carlene, is a psychic, and she's ready to help you.
Il se trouve que, mon amie, Carlene, est voyante, et est prête à vous aider.
If I get up at 7 : 00 in the morning, and I'm really sleepy, but then I open the door and I see somebody that appeals to me, well, first of all, I say, " What in the world is she doing here?
Si je me lève à 7 h du matin en ayant encore sommeil, que j'ouvre ma porte et que je vois quelqu'un qui me tente, d'abord, je me demande ce qu'elle fout là!
Hi. My friend here is enrolling in the vet school next month, and she would like to be shown around.
Mon amie va intégrer l'école le mois prochain, et elle souhaite visiter le campus.
Oh, my God. - What is she doing here?
Pourquoi elle est ici?
Is she telling us the truth here?
Elle nous dit la vérité?
Ah, here she is.
Ah, le voilà.
There was a conflict between a pre-pre-game show and one of mommy's recordings, but mommy ain't here, is she?
Il y a un conflit entre un enregistrement d'avant-match et un des enregistrements de maman mais maman n'est pas la, hein?
If I can get her to tell us what she thinks is happening here, maybe we can get ahead of this.
Si je peux l'amener à nous dire ce qu'elle croit, on pourra peut-être progresser.
Here she is.
Elle est ici.
My girl here is just trying to have a good day, and there are promises she's expecting you to keep.
Ma copine essaye de passer une bonne journée, et il y a des promesses qu'elle s'attend à ce que tu tiennes.
Oh, here she is.
Oh, elle est la.
And every girl Cindy hacked is also a student at Eastgate, just like she said, but here's what's interesting.
Et toutes les filles que Cindy a piratées sont aussi étudiantes à Eastgate, comme à l'a dit, mais voilà ce qui est intéressant.
Is she gonna be here overnight?
Elle passe la nuit ici?
She comes here, all hell is let loose, and then she'll be gone and leave us with the consequences.
Elle vient ici et l'enfer se déchaîne, ensuite elle repartira et nous laissera gérer les conséquences.
Elena's not here by any chance, is she?
Par hasard, Elena serait là?
This little girl- - is she a student here in your class?
Cette fillette, participe-t-elle à vos cours?
I don't understand. Why is she back here?
Pourquoi est-elle ici?
Why is she back here?
Pourquoi est-elle revenue?
Hey. Uh, Scarlett isn't here, is she?
Scarlett n'est pas là?
- Uh, Juliette... she's very busy getting ready for the festival's opening night, but she is very excited about what we put together here.
- Juliette est très occupée à se préparer pour l'ouverture du festival de ce soir, mais elle est très excitée de ce que nous avons préparé ensemble.
Oh, but here she is.
La voilà.
She's just a hired staff doctor at the hospital, which is how come they can make her fill in and cover over here.
Elle est juste employée comme médecin à l'hôpital, c'est pour ça qu'ils peuvent l'envoyer ici et s'occuper du poste.
What is she doing here, Antoine?
Que fait-elle ici, Antoine.
is she beautiful 26
is she married 28
is she 1013
is she with you 37
is she pretty 86
is she single 26
is she your girlfriend 37
is she ok 125
is she around 26
is she okay 595
is she married 28
is she 1013
is she with you 37
is she pretty 86
is she single 26
is she your girlfriend 37
is she ok 125
is she around 26
is she okay 595