English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → francés / [ J ] / Just answer the questions

Just answer the questions traducir francés

116 traducción paralela
Never mind the comment. Just answer the questions.
Contentez-vous de répondre.
- Just answer the questions yes or no.
- Répondez oui ou non. Oui.
You just answer the questions.
Répondez aux questions.
Just answer the questions, you know, without... Don't dwell on the question. Uh-uh.
Répondez á ces questions sans méditer vos réponses.
Just answer the questions, Mr. Paquette.
Contentez-vous de répondre aux questions.
Just answer the questions.
Répondez aux questions.
Mr. Adrower, just answer the questions.
M. Andrower, répondez aux questions.
- Just answer the questions, please.
- Veuillez répondre, s'il vous plaît.
That's right, so just answer the questions.
C'est ça, alors réponds à la question.
( I remember exactly the day when... ) Faccia di rispondere alle domande. ( Just answer the questions. )
Répondez nettement et vite ou vous n'en finirez pas.
Just answer the questions, please.
Contentez-vous de répondre.
Just answer the questions, Tony.
Réponds, Tony.
Just answer the questions.
Répondez juste aux questions.
- Please just answer the questions.
Contentez-vous de répondre, Mme Hill.
- Please. Just answer the questions.
- Répondez aux questions.
Just answer the questions I ask!
Réponds juste à ma question!
Don't worry. Just answer the questions spontaneously, as we've been doing.
Répondez aux questions le plus spontanément possible.
Just answer the questions.
Réponds juste aux questions.
Just answer the questions.
Répondez juste à mes questions.
- Zack, just answer the questions. - [Booth] Yeah.
- Zack, réponds aux questions.
Please just answer the questions, Sandy.
- Ne répondez qu'aux questions, Sandy.
We ain't gonna ask no more questions... because Wash has just found the answer.
On ne va plus vous poser de questions... parce que Wash vient de trouver la réponse.
He'd just like me to put you wise to a few things... show you the ropes, answer any questions.
Il veut que je vous mette au courant de quelques trucs. - Que je réponde à vos questions.
So if you don't mind, I would just prefer to answer the questions.
Alors, si ça ne vous fait rien, je préfère répondre à vos questions.
Mr. Santenocito, just answer my questions when all is gonna be in the hands of bureaucrats and politicians, what will be left for me...
Que fera la société sans nous, une fois entre les mains des bureaucrates?
Just answer the question, would ya?
Contentez-vous de répondre aux questions.
- Just answer the five questions...
- Répondez aux cinq questions...
Do you ask these questions because you wanna know the answer, or is it just something you think a detective should do?
Vous posez ces questions par intérêt ou par routine de privé?
Just answer the psychiatrist's questions.
Le psychiatre te pose une question et toi, tu lui réponds.
Just answer the question. I'll answer all questions about my own actions regardless of the consequence, but not about others.
Je répondrai à toutes les questions sur mes propres actions qu'elles qu'en soient les conséquences mais pas sur d'autres personnes.
Just answer the questions That i'm putting to you, Please.
Contentez-vous de répondre.
Just answer yes or no to the questions, please.
Répondez par oui ou par non.
I do the asking, you just answer.
Je pose les questions, tu y réponds.
Just answer the question, sweetheart.
Réponds aux questions, petite.
Just answer all the questions that we talked about.
Répondez aux questions dont on a parlé.
Not just a PR person, but somebody who has some authority and can answer some of the questions that they want answered.
Pas un membre des relations publiques, un responsable qui peut répondre aux questions qu'ils se posent.
Just answer the question, Mr. Gordon.
Contentez-vous de répondre aux questions, M. Gordon.
Just the same, I advise them not to answer any of your questions.
Je leur ai conseillé de ne pas parler.
- Just answer the question.
- Réponds juste aux questions.
Drop him off. Don't answer any questions. Just get the hell out of there.
Déposez-le sans rien dire et foutez le camp.
I don't have the answer to those questions... but, um, I do know that I just kept swimming.
Je n'ai pas la réponse à cette question. Moi, j'ai continué à nager.
Just answer the inspector's question.
Répondez aux questions de l'inspecteur
You know, I think I just ended up thinking about the-the questions too long, and then by the time I put an answer down, I went with, like, my fifth choice or something like that.
Tu sais, je viens de me rendre compte que les-les questions étaient trop longues, et qu'au moment de répondre, je cochais du genre mon 5ème choix.
Just answer the question.
Réponds juste à ces questions.
I don't want you to be afraid, Ms. Campbell, I just want you to answer the questions as honestly as you can.
N'ayez pas peur, Mlle Campbell, répondez aux questions aussi honnêtement que vous le pourrez.
They're gonna want to know who the intended victim is... and they're gonna ask questions that I just can't answer.
Ils vont vouloir savoir qui était la personne visée... et ils vont poser des questions auxquelles je ne peux pas répondre.
Each candidate has to answer the questions... ... not just another seven-stump-speech collision.
Chaque candidat devra répondre aux questions, au lieu de fragments de discours bout à bout.
You know, I'll ask you some questions, and the ones you don't want to answer, well, we can just skip those.
je vous pose quelques questions, et on pourra ignorer les questions auxquelles vous ne voudrez pas répondre.
We're just here to answer questions the M.P.D might have, so we need to assess what we can while we can.
On est juste là pour répondre aux questions, alors profitons-en pour analyser ce qu'on peut.
Just make it easier on yourself. Answer the questions.
Simplifiez-vous la tâche et répondez aux questions.
Just get up there and answer the questions.
Activez-vous et trouvez une réponse.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]