English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → francés / [ L ] / Let's dance

Let's dance traducir francés

1,392 traducción paralela
Let's dance, baby!
Dansons, poupée!
- Rock, let's show them our dance.
- Montrons-leur notre danse.
Let's dance.
Dansons.
OK, honey. Let's dance.
Allez, chérie, dansons!
Let's just dance.
Dansons.
Let's dance.
Viens danser avec moi.
Come on, let's dance.
Allons, dansons.
Let's dance and drink!
Dansons et buvons!
Jenny, come on. Let's dance.
Jenny, allez.
Come on, let's dance.
Viens danser.
- Come on, let's dance.
- Allez, dansons.
Let's dance.
En piste...
Let's dance.
En piste!
Let's dance!
Ça suffit! On va danser.
Let's dance together!
Dansons ensemble!
Now, let's you and me dance.
Je suis impatient de vous voir danser.
Let's dance in the dark
Continuons à danser.
Anytime you want a lap dance with that girl kid, just let me know, all right?
Si tu veux qu'elle vienne s'enrouler sur ta cuisse, dis-le-moi.
I will show you a dance you'll like. Let's dance, come on.
Viens, je t'apprends la danse.
Let's dance!
Dansons-nous!
Let's dance.
Venez danser.
I really don't care, let's dance again.
Je me fous de ce qui s'est passé, revenez danser.
Well, but if it's impossible not to dance, let us dance, then.
S'il faut absolument danser, dansons.
Let's dance.
Allons-y. Allons danser.
Hey. Come on, Daddy. Let's dance.
Dansons.
- Let's dance.
- Viens danser.
Let's dance!
On danse, allez!
I should just say "I like you. Let's go to the dance."
"Tu me plais, allons ensemble au bal."
Let's dance.
On danse.
All right, every.one. Let's welcome the newlyweds to the dance floor... for their first dance as man and wife, Donna and Craig.
Accueillons les nouveaux mariés sur la piste... pour leur première danse comme mari et femme, Donna et Craig.
Let's dance.
On va danser?
Let's sing and dance and bake cookies!
Rien qu'une journée, oublier tout ça, pour chanter, danser et faire de bons gâteaux.
- Let's dance.
- Allons-y!
Hey, man, let's draw, and let's see who's gonna stay up here and dance.
Tirons, et voyons qui restera.
Let's dance.
- Allons danser.
Let's try this dance again.
Reprenons depuis le début.
Let's go to "Danch" The music's
allons plutôt au "Dance", ils mettent de Ia musique...
This ain't my first time to the dance. Let's go.
Ce n'est pas mon premier bal, ça marche.
Come on, let's go dance.
Viens danser.
♪ So let's get dressed and dance away the night
Alors habillons-nous et dansons toute la nuit
♪ So let's get dressed and dance away the night
A convaincu les libéraux que c'était OK Alors habillons-nous et dansons toute la nuit
Come on, let's dance.
Merci... Allez, on danse.
Let's dance!
Allez, on danse.
Let's dance.
Viens danser.
Friends, let's trample the ground in a brisk dance...
Amis, piétinons la terre dans une danse pressante.
- Come on, let's dance!
Viens danser!
Let's dance.
Allons danser.
Let's just dance normal for a while, without the light bulb.
On va danser normalement... sans l'ampoule.
Now let's dance.
Dansons.
- Finland, let's see that native dance.
Finlande, montre-nous cette danse.
Come on, everybody, let's do the drunken barn dance.
Dansons la polka de la beuverie!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]