Listen to me carefully traducir francés
697 traducción paralela
Director and everybody, listen to me carefully.
écoutez-moi bien.
Now listen to me carefully, every one of you.
Écoutez-moi tous attentivement.
Listen to me carefully, Leo.
Écoute bien, Leo.
Now listen to me carefully. I'm from Pillkallen in East-Prussia.
Je viens de Pillkallen en Prusse-Orientale.
Listen to me carefully, Rossignol.
- Ecoute, Rossignol. Ecoute-moi bien!
Clag, I want you to listen to me carefully.
Ecoute-moi avec attention.
Now listen to me carefully.
Ecoute-moi tranquillement.
And listen to me carefully.
Et écoutez-moi attentivement.
Listen to me carefully.
Et écoutez bien.
Listen to me carefully, Miss Grandier.
Mlle Grandier, écoutez-moi bien.
Listen to me carefully, sir.
Monsieur. Ecoutez-moi bien.
Patma, my lamb, listen to me carefully.
Patma, ma chérie, écoutez-moi bien.
Listen to me carefully...
- Écoutez-moi bien.
Now listen to me carefully, they'll come up to check whether Carney and the sheriff were here.
Maintenant, écoutez-moi bien, ils vont demander si Carney et le shérif sont passés.
Listen to me carefully. You go home now, you go home broke.
Si tu pars maintenant tu arriveras fauché chez toi.
Listen to me carefully!
Ecoute-moi attentivement!
- Norma, nothing makes any difference. - Listen to me carefully.
Ecoute-moi bien, Cliff.
And you, listen to me carefully.
Quant à vous, écoutez-moi bien.
WALTER, LISTEN TO ME CAREFULLY.
Walter, écoute-moi bien.
I want you to listen to me carefully.
Je vous dois une explication et vous, vous devez m'écouter.
Listen to me carefully.
Écoute-moi attentivement!
- Wait a minute. No, you wait and listen to me carefully.
Ecoute-moi bien, ma chère!
Listen to me carefully, will ya?
Ecoute-moi bien.
Listen to me carefully.
Écoute-moi bien.
And listen to me carefully.
A ton tour de m'écouter.
Listen to me carefully...
Ecoutez-moi bien...
Listen to me carefully, my boy...
Ecoute-moi bien, petit.
Listen to me carefully.
Ecoute-moi bien.
Listen to me carefully.
Ecoute-moi attentivement.
Listen to me carefully, you've been acting insolently.
Écoute-moi bien. Tu n'es qu'une ingrate.
Mother, now I want you to listen to me carefully, wherever you are.
Maman, où que tu sois, écoute-moi très attentivement.
Listen to me carefully, professor.
Ecoutez-moi, professeur,
listen to me carefully now.
Écoute-moi bien.
Listen to me carefully Massa, you who talk so much now... where were you when we, with the comrades of the unions created the union in this factory, of the BAN?
Tu parles beaucoup Massa. Mais où étais-tu quand nous avons fondé le syndicat.
Listen to me carefully!
Écoutez-moi bien!
! You, listen to me carefully.
écoutez-moi attentivement.
- Come on, Denise, be sensible. Listen to me, Jean. Listen carefully.
- Alors écoute, Jean, écoute bien.
Listen carefully to me, Elfie.
Ecoutez-moi bien, Elfy!
Listen carefully to me, Elfy.
Écoutez-moi bien Elfy :
Listen to me, Sarah, very carefully.
Écoute-moi bien, Sarah.
Now, listen to me very carefully.
Écoute-moi attentivement.
You listen to me carefully.
Ecoute, jeune homme.
Now listen to me very carefully.
Écoute-moi bien.
Listen carefully to me.
Écoute bien ce que je vais te dire.
Hey, now listen to me very carefully.
Écoutez-moi bien.
Listen to me, and listen to me very carefully.
Ecoutez-moi bien :
I want you to listen to me... real carefully.
Tu vas m'écouter très attentivement.
Thirdly, money can buy you many things- - comfort, luxury, relief from pain, sometimes even life itself, and now you listen to me, and you listen very carefully.
Tertio, l'argent peut acheter beaucoup de choses... Commodité, luxe, soulagement de la douleur... Parfois la vie elle-même.
Listen to me very carefully, Benjamin
- Je crois que... - Écoute-moi bien :
Dolphin, look into my eyes and listen to me very carefully.
Jean-le-Pieux, regardez-moi dans les yeux et écoutez-moi bien.
Listen to me, and listen carefully.
Ecoutez-moi attentivement.
listen to me 9369
listen to your heart 36
listen to the music 21
listen to me now 51
listen to your mother 43
listen to me very carefully 119
listen to your father 24
listen to my voice 41
listen to this one 27
listen to yourself 211
listen to your heart 36
listen to the music 21
listen to me now 51
listen to your mother 43
listen to me very carefully 119
listen to your father 24
listen to my voice 41
listen to this one 27
listen to yourself 211
listen to her 124
listen to him 223
listen to you 160
listen to them 53
listen to what i'm saying 18
listen to it 46
listen to this 734
listen to us 43
listen to me for a second 21
listen to that 89
listen to him 223
listen to you 160
listen to them 53
listen to what i'm saying 18
listen to it 46
listen to this 734
listen to us 43
listen to me for a second 21
listen to that 89
listen to reason 18
listen to 20
listen to what you're saying 17
listen to yourselves 16
listen 39976
lister 16
listening 122
listed 21
listen up 2139
listening to you 24
listen to 20
listen to what you're saying 17
listen to yourselves 16
listen 39976
lister 16
listening 122
listed 21
listen up 2139
listening to you 24