English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → francés / [ L ] / Looks amazing

Looks amazing traducir francés

326 traducción paralela
You should, it looks amazing.
Tu devrais. Elle est super.
This room looks amazing.
C'est incroyable!
- It looks amazing.
C'est superbe.
- Yeah, it looks amazing.
- ça a l'air bon.
Your hair looks amazing.
Tu as des cheveux incroyables.
He smells really good, and he looks amazing... and I am stupid! I said, "Thank you."
Il sent très bon, il est super beau et je suis stupide!
Oh my God,'40s Night looks amazing.
Le look années 40 est superbe.
Mmm. This looks amazing on you.
Elle est magnifique sur toi.
This looks amazing.
Ça a l'air épatant.
That looks amazing.
C'est impeccable.
- Dinner looks amazing, Mrs. Fisher.
- Ca a l'air délicieux, Mme Fisher.
Wow, it looks amazing in here.
Tout baigne ici.
- Oh, I would love to. It looks amazing.
Ca a l'air fantastique.
- Yeah, your cut looks amazing.
- Ta coupure est bizarre. - Oui.
She looks amazing.
Je sais, un bijou.
Wow! Looks amazing!
C'est génial!
My God, she looks amazing. I know.
Elle est magnifique.
A huge crowd. The stage looks amazing.
Le raton rappeur le paiera cher s'il continue à faire le fier
Hey, the house looks amazing.
La maison paraît stupéfiante! - Merci.
That's the Tiananmen in Peking. - It looks amazing, doesn't it?
- C'est le Tiananmen à Pékin.
It looks amazing.
C'est superbe.
This shit looks amazing.
Ce truc a l'air hallucinant.
But it looks amazing.
Mais ça a l'air fabuleux.
I'll admit he looks amazing, but actually he's 33. I'll admit he looks amazing, but actually he's 33.
J'admets qu'il est stupéfiant, mais en fait il a 33 ans.
- So, your hair looks amazing. - Thanks.
Ta coiffure est démente.
And this place looks amazing.
Et cet endroit est superbe.
That looks amazing
Cela semble incroyable.
I have to tell you that this place... it looks amazing!
- Je tiens à dire que cet endroit est super
She looks amazing.
Elle est incroyable.
The place looks amazing.
C'est magnifique.
Your son looks really amazing.
Votre fils semble exceptionnel.
It's positively amazing how you found out what he looks like.
Votre façon de dresser son portrait est vraiment phénoménale.
TOWN LOOKS THE SAME TOO. PRETTY AMAZING, YOU KNOW?
La ville n'a pas changé.
Just amazing! - Looks fabulous.
- C'est magnifique.
It's amazing the way she looks like her mother!
T'as vu ça? Ton portrait craché, en tout petit.
Huh. Isn't it amazing how often a doctor... will live up to our expectation of how a doctor should look? When you see a terrorist on television, he looks just like a terrorist.
Un médecin ressemble à l'idée qu'on se fait d'un médecin, le terroriste qu'on voit à la télé a une gueule de terroriste!
Amazing. That guy looks just like my Dad.
C'est incroyable ce que ce type peut ressembler à mon père.
The palace looks pretty amazing, huh?
Le palais est vraiment stupéfiant.
Amazing how she looks like you?
C'est dingue, comme elle te ressemble, hein?
I noticed. But I think it looks pretty amazing right now.
J'ai remarqué, mais je les trouve assez extraordinaires comme ils sont.
Amazing! He looks so much like us!
Il nous ressemble tellement!
Sure. I mean, you have this amazing connection with him and then at the one moment when it matters the most, he looks into your eyes and he doesn't even see that it's not you looking back at him.
Tu as une grande complicité avec lui et au moment crucial, il te regarde dans les yeux et ne voit même pas que ce n'est pas toi qui le regarde.
Oh, this looks so amazing.
cette vue si incroyable.
It looks amazing on you.
Il vous va très bien.
- She looks really amazing
- Elle est vraiment étonnante.
Everybody just looks out for everybody else in such an amazing way, it just...
Moins on en dit, mieux ça vaut.
That's amazing... he looks so real.
C'est incroyable... il paraît si vrai.
The place looks amazing.
C'est superbe.
- The place looks amazing. - Thank you.
Superbe endroit.
Well, it really is amazing. It just looks so real.
C'est réellement fascinant.
It looks amazing.
- Je songeais à devenir un vrai chef Tu es pleine de surprises - Ca parait super...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]