Mann traducir francés
448 traducción paralela
- Who is it? - It's me, Mr. Mann.
C'est M. Mann.
Thomas Mann.
Thomas Mann.
Thomas Mann is very good, I believe.
Mann est un très bon auteur.
Thomas Mann.
Thomas Mann...
That's for Thomas Mann!
Voilà pour Thomas Mann.
- Gen. Mann, I was told to expect you.
Général Mann, je vous attendais.
Gen. Mann's in charge of intelligence for the Pacific area.
Il est chargé du renseignement pour la zone Pacifique.
- General Mann.
- Général Mann.
I know, the Mann Act!
Je sais, la loi Mann!
Lynn Fontanne and Danny Mann And Deborah Kerr
Lynn Fontanne et Danny Man Deborah Kerr
Fearless becomes the man who stands alone before God.
- Furchtlos bleibt aber, so er muß, der Mann Einsam vor Gott, es schützet die Einfalt ihn,
Harold Mann swimming a superb race.
Harold Mann nage superbement.
Fräulein Mann, if you wish, I will let you off the bus, but you will not say anything to the police.
D'accord! Mais vous ne direz rien à la police.
TV-Mann?
Le monsieur à la télé?
You don't drink, Mr. McMann?
- Vous ne buvez pas, M. Mc Mann?
Lohmann's. Been missing for 4 days
De Loh - mann. ll est porté disparu depuis 4 jours.
Dave Mann.
Dave Mann.
- David Mann.
- David Mann.
With'mann'on the end.
Slimann, avec'mann'au bout.
Oh, I'm Ted Mann. I'm a stockbroker from St. Louis.
Ted Mann, agent de change à St Louis.
The statute of limitations hasn't run out yet on the Mann Act.
Je connais la loi. Il n'y a pas encore prescription pour un tel acte.
You may be saving me from the Mann Act, kiddo... but I am saving you from the gallows.
Tu me sauves peut-être de la loi Mann, mais je t'évite la potence.
You know how high the percentage of convictions on the Mann Act is, kiddo?
Tu connais le pourcentage de condamnations sous la loi Mann, petit?
I saw in the papers where they sent... a very prominent dentist up on the Mann Act.
J'ai vu dans les journaux où on a envoyé un célèbre dentiste du fait de la loi Mann.
That's the Mann Act.
La loi Mann l'interdit.
He is wanted for the Mann Act, kidnappin'and the attempted murder of over 20 brother officers.
Il a violé la loi Mann, on le recherche pour enlèvement et tentative de meurtre sur plus de 20 de nos collègues.
Do you want to add the Mann Act to your collection?
Ça coûte cher, la séquestration!
Mann Act's for 18-year-olds.
Si t'étais mineure, oui.
- Adolf, kennst du diesen Mann?
- Adolf, kennst du diesen Mann?
I mean just that. And what role are you playing today?
Quel rôle jouez-vous aujourd'hui, M. Mann?
- "Mr Mann." - "Aye."
- M. Mann. - Oui.
- Thomas Mann.
Thomas Mann.
Yes, and Schoenberg and Heifetz and Huxley and Thomas Mann.
Comme Schönberg. Et Heifetz. Et Huxley.
Allan Mann.
Allan Mann.
Well, Mr Mann, does your friend know the answer? Or do you?
M. Mann, c'est votre amie qui répond, ou c'est vous?
Hi, Mrs Mann.
Bonjour!
- Hi, Mrs Mann. It's Melanie Parker.
- Mme Mann, ici Melanie Parker.
Three minutes is enough to kill any mere mortal... but Ulric will remain underwater for a full hour... as verified by the eminent Dr. Manfred Mann.
Trois minutes suffisent à tuer tout mortel, mais Ulric restera sous l'eau une heure entière, temps qui sera certifié par l'éminent Dr Manfred Mann.
And it's author, Mr. Mann... Is sick!
Et son auteur, M. Mann est un malade!
Terence Mann is a Pulitzer Prize winner.
Il a reçu le prix Pulitzer
Mr. Harris, the so-called novels of Terence Mann... endorse promiscuity, godlessness, the mongrelization of the races, and disrespect to high-ranking officers of the United States Army.
Les prétendus romans de Terence Mann vantent la promiscuité, l'athéïsme, le métissage des races, et l'irrespect envers les officiers de l'armée américaine
Terence Mann?
Terence Mann?
Terence Mann was a warm, gentle voice of reason... during a time of great madness.
Terence Mann fut une voix de raison dans une époque de folie
Terence Mann. What about him?
Terence Mann!
Look, he's my favorite writer, too, but what's Terence Mann got to do with baseball?
C'est aussi mon auteur favori Mais quel rapport avec le base-ball?
By the early'70s, Mann decides people have become either too extremist... or too apathetic to listen.
Vers 70, il trouve les gens trop extrémistes ou apathiques
It's not his best work, but the story's hero... is named John Kinsella, my father.
Pas son must, mais le héros, créé il y a 26 ans par Mann, s'appelle John Kinsella.
Mann was a baseball fanatic.
C'était un fan de base-ball!
Hear of the Mann Act?
Si.
- Hello.
Vous êtes M. Mann?
Anita Mann,
Anita Mann.