Meet you there traducir francés
3,020 traducción paralela
We'll meet you there.
- On se retrouve là-bas.
I'll meet you there!
- Je te rejoins.
- I shall meet you there later.
Je vous rejoins.
- He'll meet you there.
- Je vous rejoins.
He'll meet you there.
Il te rejoindra.
- I'll meet you there for lunch.
On déjeunera.
I'll just meet you there.
Je te rejoindrai là-bas.
Okay. I-I'll meet you there.
Ok, Je - je te retrouverai là-bas.
Your dads are gonna meet you there and they're gonna, they're gonna help you look at dorms at the new school.
Tes pères te retrouveront là-bas et ils t'aideront à t'installer dans ta nouvelle école.
I'm gonna clean up, and I'll meet you there.
Je nettoie ici et je te retrouve là-bas. D'accord.
I'll-I'll meet you there.
Je... je vous rejoins là-bas.
I'll meet you there, Rose is running late.
Je te rejoinderai la, Rose a fait de retard.
I'll meet you there.
Rendez-vous là-bas.
You text me the address, and I'll meet you there.
Tu m'envoies l'adresse et je te retrouve là-bas.
I'll meet you there when I lose them.
Je t'y retrouverai quand je les aurai semés.
I'll take my car and meet you there.
Je vais prendre ma voiture et je vous rejoindrai là-bas.
We'll meet you there in an hour.
on te rejoindra là bas dans une heure.
I'll meet you there, just as soon as I kill Mother.
Je te retrouve là-bas, dès que j'aurais tué Mère.
I'll meet you there.
Je te rejoint là-bas.
We'll meet you there.
On te rejoint là-bas.
- Okay. - Look, the car's here, so I'm gonna meet you there.
Ecoute, la voiture est là, donc je te retrouves là-bas.
Start on the perimeter, we'll meet you there.
Installe le périmètre, on se retrouve sur place.
I'll meet you there in a little bit.
Je vous retrouverai là dans peu de temps.
Well, I- - I could meet you there.
Et bien, je... Je pourrais te rencontrer là-bas.
Um, I'll actually meet you there
Um, en réalité je t'ai rencontré ici
- No, I'll meet you there.
- Non, je te retrouve là-bas.
Brooke, honey, there's someone I want you to meet.
Brooke, chérie, j'ai quelqu'un à te présenter.
There's someone I want you to meet.
Il y a quelqu'un que je veux que tu rencontres.
Um, Simon's gonna email you his address, so we'll meet there in the morning.
Um, Simon va t'envoyer sont adresse par email, on se rejoindra là bas le matin.
You can meet me there or you can walk home.
tu peux me rejoindre la ou tu peux rentrer a pied a la maison.
Well, I wasn't going to, but seeing as you obviously can't live without your precious page, meet me there.
Bien, je ne voulais pas y aller, mais comme je vois que tu ne peux pas vivre sans ta précieuse page, retrouve moi là-bas.
There's somebody I'd like you to meet.
J'ai quelqu'un à te présenter.
Good thing there wasn't land or else you'd have to meet the natives with that mustard stain on your shirt.
C'est mieux. Sinon, t'aurais dû rencontrer les natifs avec une tâche.
I'll meet you out there.
Rejoint-nous là-bas.
I'll meet you guys there.
Je vous rejoins là-bas.
I felt terrible, there were some things that I couldn't tell you, who knew we would meet like this?
J'avais le cœur lourd parce que je ne vous ai pas tout dit la dernière fois. Oui savait qu'on se reverrait comme ça?
All right. I'll meet you out there. WOMAN :
Je te rencontre dehors J'ai apprécier le dinner Alec
There will the devil meet me like an old cuckold, with horns on his head, and say, " Get you to heaven, Beatrice.
Là le diable viendra me recevoir comme un vieux misérable, avec des cornes au front, et me dira, " Allez au ciel, Béatrice.
I'll meet you there.
Je vous y rejoins.
- You'll meet Doc, our driver, there.
- Tu rencontreras Prof, notre chauffeur.
Hey, you want to go meet some people over there?
Tu ne veux pas rencontrer quelqu'un d'autre là?
We'll meet you there.
Rejoins-nous.
Meet me there. Go in the tunnels off the motor pool and nobody will see you.
Prenez le tunnel après le garage.
We'll meet you in there.
On se retrouve à l'intérieur.
So you're gonna walk in there, alone, and meet with two guardians?
Donc, tu vas y aller, seul, face à deux gardiens?
Get him to meet you and Collins there.
Fais rendez-vous ici avec Collins.
Come on, there's some people I want you to meet.
Viens, il y a des personnes que j'aimerais te faire rencontrer.
There's some collectors I'd like for you to meet.
J'aimerais te présenter à des collectionneurs.
I am going to ride Schomberg over to the Hotel de la Poste, so saddle him up and meet me there, where you will take him back to the farm stables.
Bien, écoutez attentivement. Je vais monter Schomburg jusqu'à l'hôtel de la Poste, donc sellez-le et retrouvez-moi là-bas, d'où vous le ramènerez aux stalles de la ferme.
Michelle, there's someone I want you to meet.
Michelle, il y a quelqu'un que je voudrais vous présenter.
I'll meet you down there.
Je vous rejoins en bas.
you there 773
therese 78
there 14012
theresa 292
there you go 7508
therefore 1419
there you are 4720
there's always hope 39
there we go 2292
there aren't any 65
therese 78
there 14012
theresa 292
there you go 7508
therefore 1419
there you are 4720
there's always hope 39
there we go 2292
there aren't any 65
there isn't 382
there he is 3176
there you have it 213
there's no time like the present 22
there aren't 60
there it is 2912
there is no such thing 30
there's no way 389
there's nothing to see here 35
there's nothing here 275
there he is 3176
there you have it 213
there's no time like the present 22
there aren't 60
there it is 2912
there is no such thing 30
there's no way 389
there's nothing to see here 35
there's nothing here 275