My phone traducir francés
9,545 traducción paralela
Give me back my phone.
Rend-le-moi.
Going through my phone was not okay.
Ça ne se fait pas de fouiller mon téléphone.
Babe, where'd you put my phone?
Bébé, où tu as mis mon téléphone?
And my phone finally stopped changing "Krummy" to "Tummy."
Et mon téléphone est finalement arrêté changer "Krummy" à "ventre."
Well, you can't look at my phone without my consent.
Eh bien, vous ne pouvez pas regarder mon téléphone sans mon consentement.
One of the hackers locked my phone until I've finished chanting.
Les hackers ont bloqué mon téléphone jusqu'à ce que j'aie fini de réciter.
I'm attempting to divine the PIN number that Everyone used to lock my phone.
- J'essaie de deviner le code PIN que Tout-le-monde a mis sur mon téléphone.
I forwarded the relevant data to my phone.
Je me suis envoyé les données intéressantes.
- Track my phone.
- Trace mon téléphone.
I got my phone linked into my comm.
J'ai mon téléphone relié aux communications.
I got to go... some bitch wants my phone.
Je dois y aller... une pute veut mon portable.
" Candace can you help me find my phone ♪
♪ Candace aide-moi à retrouver mon portable ♪
I texted an excuse and shut off my phone.
Je texted une excuse et éteint mon téléphone.
Richard, I just walked out to the car to get my phone. I can't get back in.
Richard, je suis sorti récupérer mon téléphone dans la voiture, et je ne peux plus rentrer.
While I was sleeping, you used my finger to unlock my phone.
Pendant que je dormais, vous avez utilisé mon doigt pour déverrouiller mon téléphone.
Take one from my phone.
Prends-en une avec mon téléphone.
My phone's so old it can't get pregnant.
Mon téléphone est si vieux qu'il peut pas tomber enceinte.
Last week, when I came out of the shower, I saw that my phone had been turned on.
La semaine dernière, en sortant de la douche, j'ai vu mon téléphone déverouillé.
Not on my phone.
Pas sur mon téléphone.
I could've sworn I put my phone in my purse before we left the office.
J'aurais juré avoir mis mon téléphone dans mon sac avant que nous quittions le bureau.
Look, I was building a psychological profile of the killer, and I was storing the notes on my phone ;
J'étais en train de construire un profil psychologique du tueur, et je stockais les notes sur mon téléphone.
No, it's my phone bill.
Non, c'est ma facture de téléphone.
You keep asking me that every time my phone rings.
Tu me poses la question à chaque fois que mon téléphone sonne.
I want my phone call.
Je veux que mon appel téléphonique.
In fact, use my phone.
En fait, utilise mon téléphone.
It's still in my phone.
C'est encore sur mon téléphone.
" I lost my phone.
" J'ai perdu mon téléphone.
Where's my phone?
Où est mon téléphone?
That's what my phone said.
Voilà ce que mon téléphone a dit.
Every time I try to do something, my phone starts ringing.
Chaque fois que j'essaie de faire un truc, mon téléphone sonne.
But he won't return my phone calls.
Mais il ne me répond pas.
Everyone here's so grabby, I decided to hide the things that were important to me... my mints, my lip gloss, my phone charger.
Chacun est si vorace que j'ai décidé de cacher ce qui m'est important. Mes pastilles, mon gloss, mon chargeur de téléphone.
I was able to copy the phone memory in my computer.
Du coup, j'ai pu cloner la mémoire du téléphone sur mon ordinateur.
I'm talking about the phone number you slipped into my hand.
Je parle du numéro de téléphone que vous avez glissé dans main.
♪ Ready to go, whether on my phone Or the cover of Vogue ♪
Prêt, météo sur mon téléphone Et en couv'de Vogue
I drove my OBGYN nuts with phone calls.
J'ai rendu mon gynéco dingue à force de l'appeler.
Uh, my other phone.
avec mon autre téléphone.
They're just numbered email contacts in my burner phone.
C'est juste des contacts sur mon téléphone jetable.
♪ Oh Justin, my dear here's your phone ♪ ♪ you leave it on the couch all the time ♪
♪ Mon chéri voilà ton téléphone tu le laisses tout le temps sur le canapé ♪
I told you to take that "Find My Husband" app off your phone.
Je t'avais dit d'enlever de ton téléphone, l'application "Trouver mon mari".
Oh, you can turn off your phone, Karen, but you cannot turn off my heart, no matter how hard you try.
Éteins ton portable, tu n'éteindras pas mon cœur, peu importe tes efforts! Regarde, le taxi tourne à droite!
This is my one phone call.
Ceci est mon seul appel téléphonique.
My friends think... That's... I got to get this phone call immediately.
Mon ami pense... c'est... je dois prendre cet appel immédiatement.
Oh, my God, I have a phone. It's 6 : 48. Okay?
Oh, mon Dieu, sur mon téléphone il est 6h48.
- Have to use my cell phone?
- Je dois utiliser mon téléphone?
[Steven on phone] A lot of people told me to watch my back.
Beaucoup de gens m'ont dit de faire attention.
[Kelly on phone] I spent the entire afternoon, including direct conversation with Sheriff Pagel, trying to locate my client.
AVOCAT DE STEVEN AVERY J'ai passé l'après-midi à appeler, même le shérif Pagel, pour essayer de trouver mon client.
[Steven on phone] You know, last time, it took me 18 years and six weeks to prove my innocence.
Il m'a fallu 18 ans et six semaines pour prouver mon innocence.
[phone rings] Well, how's my favorite hard-ass lawyer?
Comment va mon avocate dure à cuire préférée?
My daughter Nikole brought her cell phone along and we...
Ma fille Nikole avait apporté son téléphone portable...
[Steven on phone] I try to rack my brain and think and think, "Who's doing this to me?"
Je me creuse la tête pour savoir qui peut me faire ça.
my phone died 40
my phone's dead 23
phone 520
phones 82
phone ringing 593
phone sex 18
phone number 59
phone home 34
phone calls 94
phone rings 688
my phone's dead 23
phone 520
phones 82
phone ringing 593
phone sex 18
phone number 59
phone home 34
phone calls 94
phone rings 688
phone numbers 40
phone call 92
phone call for you 29
phone buzzing 56
phone for you 24
phone dialing 19
phone buzzes 47
phone beeps 230
phone chimes 158
phone records 62
phone call 92
phone call for you 29
phone buzzing 56
phone for you 24
phone dialing 19
phone buzzes 47
phone beeps 230
phone chimes 158
phone records 62