My wife traducir francés
38,289 traducción paralela
Company bombings took my wife.
Les bombardements de la Compagnie ont pris ma femme.
Happily met, my lady and my wife.
Heureux de vous rencontrer, ma Dame et mon épouse.
When I slept, I dreamed of my wife, Tala, and the child she was carrying.
Quand je dormais, je rêvais de ma femme, Tala, et de l'enfant qu'elle portait.
My wife has end-stage lymphoma.
Ma femme a un lymphome en phase terminale.
You know, I would do anything to keep my wife alive, but she's... she's had so many false hopes.
Je ferai tout pour garder ma femme en vie, mais elle a eu tant de faux espoirs.
I lied to my wife because she knows I have a thing for black women!
J'ai menti à ma femme car elle sait que j'aime les femmes noires!
- This is my wife, Claire. - Hi.
Voici ma femme, Claire.
Who killed my wife?
Qui a tué ma femme?
Karen, would you do me the honor of being my wife?
Karen, me fais-tu l'honneur de devenir ma femme?
And tonight, I'm going to go see my wife, and hammer out a custody arrangement.
Et ce soir, je vais aller voir ma femme, et négocier un arrangement pour la garde.
Ever since my wife died, I've-
Depuis que ma femme est décédée, je suis seul...
My wife's heart brought me back.
Le cœur de ma femme m'a ramené.
My wife does not need your help.
Ma femme n'a pas besoin d'aide.
That's my wife!
C'est ma femme!
I meant to kiss my wife.
Je voulais juste embrasser ma femme.
Like I do my wife and son.
Aussi précieusement que sur ma femme et mon fils.
I nearly sold the house when my wife died, but Louis liked coming here.
J'ai failli vendre la maison à la mort de ma femme, mais Louis aimait bien venir ici.
- Where's my wife?
- Où est ma femme?
You must help my wife to come to me.
Il faut que tu aides ma femme à venir me retrouver.
What's my wife doing in there?
Qu'est-ce que ma femme fait la?
What the hell is my wife doing in here, and yours?
Qu'est-ce que ma femme fout ici, et les vôtres?
My wife's got the right idea.
Ma femme a eu une bonne idée.
I'd like to dedicate my last song of the evening to my wife, best friend, and... now the mother of our child.
Je voudrais dédier ma dernière chanson de la soirée à ma femme, ma meilleure amie, et... maintenant la mère de notre enfant.
When my wife threw me out, I was relieved.
Quand ma femme m'a mise à la porte, j'étais soulagé
That is my wife, okay?
C'est ma femme.
Okay, trashed my house, and you scared my wife.
Saccager ma maison, terrifier ma femme.
Caleb beat me, stole my money, drove off my wife and child.
Caleb m'a frappé, a volé mon argent, roulé sur ma femme et mon enfant.
Yeah, well, maybe you want to tell my wife that.
Peut-être que tu veux dire ça à ma femme?
Because it looks to me like you're trying to fuck my wife.
Parce qu'on dirait que t'essayes de baiser ma femme.
Xiomara, be my wife.
Xiomara, épouse-moi.
That's how I was raised, and I thought that's how my wife was raised too.
J'ai été élevé comme ça, je pensais qu'elle avait été élevée de la même manière.
"Jesus, there is something wrong with my wife."
"Seigneur, quelque chose cloche chez ma femme".
I would have just taken money from the trust, but my wife controls it.
J'aurais juste voulu prendre l'argent de la fondation, mais ma femme le contrôle.
Does my wife know?
Ma femme sait?
My wife is flying back, but her flight's been delayed in London, so...
Ma femme va revenir, mais son vol a été retardé à Londres.
- The photographs... of you and my wife.
- Les photos... de vous et ma femme.
Sadie is my wife.
Sadie est ma femme.
You turned my wife into your dirty bird whore.
Tu as fait de ma femme ta petite pute.
Because she's my wife.
Parce que c'est ma femme.
You're the agent that's bothering my wife.
Vous êtes l'agent qui dérange ma femme.
They harass my wife.
Ils harcèlent ma femme.
Did he make an appointment when he came by my home to harass my wife while I wasn't there?
Il a eu un rendez-vous quand il est venu chez moi pour harceler ma femme en mon absence?
My wife Marina, she really hates it, but it's okay, I guess.
Ma femme Marina, elle déteste vraiment, mais ça va, je suppose.
The Secret Service tells me that, uh, my wife and I, uh, owe you our lives.
Les services secrets me disent que, nous vous devons la vie, ma femme et moi.
And I met my wife here.
Et j'ai rencontré ma femme ici.
So has my "wife."
Tout comme ma "femme".
He is not my second wife.
Il n'est pas ma deuxième femme.
Dad, my new friend needs to stop by his ex-wife's house to pick up some stuff, and he asked me to be lookout.
Mon ami doit passer chez son ex-femme pour prendre du matos et il m'a demandé de surveiller.
Yeah, or you can tell Frank's wife that,'cause he is the one sleeping on my couch.
Ouais, ou tu peux le dire à la femme de Frank, parce que c'est lui qui dort sur mon canapé.
Well, I tried to tell my mother, but she said it's a wife's duty to take care of her husband.
J'ai essayé d'en parler avec ma mère, mais elle m'a dit que c'était le devoir d'une femme de prendre soin de son mari.
You know, I shouldn't have to ask permission to see my own wife.
Je ne devrais pas avoir à demander la permission pour voir ma propre femme.
my wife and i 71
my wife left me 55
my wife is pregnant 19
my wife is dead 28
my wife is 20
my wife died 39
wife 1732
wife and kids 16
my will 20
my wife left me 55
my wife is pregnant 19
my wife is dead 28
my wife is 20
my wife died 39
wife 1732
wife and kids 16
my will 20