Más traducir francés
572 traducción paralela
"Sí, no más." One time, then "finito"
"Sí, no más." Une fois, puis "finito."
No más. No más.
J'ai pas besoin de ta foutue compassion, OK?
- Más grande, Manuel.
Mas grande.
- Coming up. - Más grande, Manuel.
- Ça vient.
¶ so if you like pajamas and I like pa-jah-mas ¶
Alors si tu aimes les # pyjamas et moi les # pyjaHmas
¶ I'll wear pajamas and give up pa-jah-mas ¶
Je porterai des # pyjamas et abandonnerai les # pyjaHmas
Lots of times I've been mas at Bubbles, but I shoulsn't have been.
J'en ai souvent voulu à Bubbles, mais je n'aurais pas dû.
But in reality, it's as if he is part of the family.
Mas, ã vrai dire, c'est comme s'il était de la famille.
I don't know who's Sequeira, but it's true.
- J'ignore qui est, mas c'est vrai.
When can I see you again?
Mas je pourrais vous revoir?
But before that, I'd like your opinion about what measures to take regarding my nephew.
Mas avant, j'aimerais savoir votre opinion sur le chemin á suivre en ce qui concerne mon neveu.
It's my fault. I shouldn't have come to Damascus.
C'est de mas faute Je n'aurais pas dû venir à Damas.
Come up, if you want to see her. Mas cadê o Carlo
Montez, si vous voulez la voir.
He'd never have blamed me for anything. Never. Mas por nada
Il ne m'aurait jamais rien reproché.
Maybe a mile, mas o menos.
1500 mètres environ.
And corn too.
Et à mas par endroits.
I was afraid, but I felt sorry for the girl.
J'avais peur, mas j'ai eu pitié de la petite.
- Of course, I mean it!
- Mas oui, sérieusement.
- Yes, but I pay it back.
- Souvent, mas je le rends.
Faster!
Mas rapido!
a loving couple, living in a romantic farmhouse, by the name of an old French song,
Un couple amoureux qui habitait un mas romantique, au nom de vieille chanson française,
- Good day, Mven Mas!
- Bonne journée, Mven Maas!
Kour Ghan, this is Mven Mas, look to him with attention!
Kour Ghan, voici Mven Maas, examinez-le attentivement!
I just talked with Mven Mas.
Je viens de parler avec Mven Maas.
Mven Mas?
Mven Maas?
That is Mven Mas. - Excuse me.
C'est bien de Mven Maas.
Well, I know who he's with, but I don't know where.
Euh, je sais avec qui il est pas mas où.
So the villagers would feed On cruel enmity and warring.
Pour que les hommes de vos mas assouvissent leur haine implacable.
Our ruler is the Gudan Cross, its hold over the village is impressing
Nous vénérons la Croix du Soudan, elle fait la force, la grandeur du mas
My village is just within a stone's throw.
Mon mas est à deux pas d'ici.
Un poquito mas, por favor!
Un poquito mas, por favor!
Screenplay by KOJI TAKADA, MAS AHIRO SHIMURA
Scénario : Kôji TAKADA Seikô SHIMURA - Shigehiro OZAWA
But... she made the call anyway.
Mas... elle a appelé
- Mas... master.
Maître.
¿ Cual es la especie mas peligrosa?
Quel est le requin le plus dangereux?
Y por último, y lo mas importante de todo, si hubiese alguna indicaciÓn de amor, en algún momento, de cualquier tipo, el triangulo estara disuelto, terminado.
Eh bien, numéro un, jamais, aucun d'entre nous doit être jaloux. Aucune jalousie à aucun moment. Je bois à ça.
No pienses mas en eso.
- Mon enfant.
Papa, nunca mas me iré.
Ma chérie.
He's my mas...
Le vieil homme... est mon...
- Just like my mas... It looks right, but I'm not convinced.
Mais est-ce aussi efficace?
Another car strike.
- Mas grande.
To them at least.
Par eux en mm mas...
You stay here, don't move at all!
Mas vous ne bougez pas d'ici, hein?
Tell me, bold warrior, have you learned what fear is now?
Dis-moi... mas-tu appris la peur?
Mas-tur-ba-tion!
Masturbation!
Mas-tur-ba-tion! We've a thousand sensations in the palm of our hand, in our armpit...
Nous avons cent mille nerfs dans la paume de la main, au creux des aisselles, aux poignets...
M-M-Mas..
Nous avons perdu...
Well, the romantic in me would like to, but curses, potions, flashy ruby eyes...
J'aimerais bien, mas les malédictions, les philtres, les yeux rougeoyants...
How did you get to her, then?
Mas comment tu es arrivée à elle?
A partir de este día... las mujeres en este país no usan más pantalones. What did he say?
Qu'a-t-il dit?
Habían cuatro soldados con un oficial... y dos más trayendo unas cajas. She says it was late afternoon when they brought him out.
Elle dit qu'ils l'ont embarqué en fin d'après-midi.
masters 231
master 2359
massage 40
masha 161
mason 773
mash 21
mass 88
massive 60
massachusetts 105
masterpiece 24
master 2359
massage 40
masha 161
mason 773
mash 21
mass 88
massive 60
massachusetts 105
masterpiece 24
massimo 48
masao 34
mashallah 19
mask 62
massa 32
massacre 16
masterson 22
mase 16
master yoda 26
masquerade 20
masao 34
mashallah 19
mask 62
massa 32
massacre 16
masterson 22
mase 16
master yoda 26
masquerade 20
master shifu 16
master chief 51
master hung 20
master jedi 37
master ip 20
master bruce 177
master wayne 22
master kenobi 17
masturbation 21
master winslow 20
master chief 51
master hung 20
master jedi 37
master ip 20
master bruce 177
master wayne 22
master kenobi 17
masturbation 21
master winslow 20