English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → francés / [ N ] / Nobody's safe

Nobody's safe traducir francés

81 traducción paralela
Nobody knows you searched the safe If you've put everything back, it's all good
Il y a personne qui le sait que c'est toi qui as fouillé dans le coffre.
And until we find out who's in with him, nobody's safe.
Tant qu'on ne saura pas qui est son complice, on ne sera pas en sécurité.
Well, nobody's job is safe with all these servicemen crowding in.
Décidément, on n'est jamais sûr de garder sa place, avec tous ces militaires.
Nobody in the whole world is safe as long as he's alive.
Sa vie est un danger public.
Anyone's. Nobody's safe.
Personne n'est à l'abri.
- Nobody's safe here.
- On n'est pas en sécurite ici.
With your father, nobody's safe.
Avec lui, on ne sait jamais.
- There's nobody here like that. I hope your ceramic's safe.
Le temps de me préparer.
Look, something was taken from that safe, a refrigerated safe in Ashe's laboratory. That was four days ago. Since then, nobody's even admitted it exists, not even the man it was stolen from.
Ecoutez, on a pris quelque chose dans ce coffre, un coffre réfrigéré dans le laboratoire de Ashe, il y a quatre jours.
Nobody's safe with a madman like that around.
Personne n'est en sûreté avec un tel chauffard dans le coin.
- Sposato, sì. While one's running loose, nobody's safe.
Tant qu'il en reste un en liberté personne n'est à l'abri.
"But later, when the children were safe in their cosy beds nobody was quite sure if he had seen the gremlin the goblin and the jack-o'- lantern or whether he had just imagined them."
"Mais une fois les enfants bien installés dans leur lit, chacun se demanda s'il avait vraiment vu le diablotin, le lutin et la citrouille vivante, ou si c'était juste le fruit de son imagination."
Well... It's safe, where nobody can find it. I figure it's a good memento.
Et bien... elle est dans un endroit sûr où personne ne peut la trouver.
Nobody's safe from sackings and price increases.
Les licenciements et la vie chère n'épargnent personne.
Without war, there's no zulu nation. Nobody is really safe, are they, his excellency?
Personne n'est vraiment en sécurité, n'est-ce pas Excellence?
Because nobody who's close to him is safe until we do.
D'ici là, personne de son entourage n'est en sécurité.
- Nobody's safe here!
- Personne ne l'est!
You know on an empty road when there's nobody around and you know it's safe?
Sur une route déserte? Quand il n'y a personne, aucun danger?
The money's safe. Nobody can take it.
Le billet est en lieu sûr, personne ne peut le prendre.
Don't come out. You're not to come out... until it's completely quiet... and nobody is in sight, just to be safe.
Tu ne sortiras d'ici... que lorsqu'il fera complètement calme... et qu'il n'y aura plus personne.
Nobody's safe.
Personne n'est en sécurité.
Nobody can find us here. lt's very safe.
Ne voulons-nous pas de la publicité? ... attends là-bas!
The reason why they call it a safe house is cos nobody's supposed to know where it is.
Pour qu'un endroit reste sûr, personne n'est censé le connaître.
When nobody comes for him by the next day... he figures nobody caught his tags, he's safe.
Mais personne ne vient. Il se dit qu'on a pas vu sa plaque, et il ressort.
Nobody's safe.
Personne n'est à l'abri.
Melissa's safe. Her family's happy. Nobody got hurt.
Melissa va bien et personne n'a été blessé.
Jack is extremely important to all of us here, and nobody's gonna rest easy until your daughter's back with you, safe and sound.
Jack est très important pour nous. On n'aura pas de répit avant d'avoir retrouvé Kim.
Nobody's safe
Personne n'est à l'abri
Nobody's safe here!
Je vous aurai tous!
- Nobody's safe! That poor, troubled boy.
Le pauvre, il est dérangé!
It means nobody's safe.
Ca veut dire que personne n'est en sécurité.
Nobody's safe in this country.
Personne n'est en sécurité dans ce pays.
- Nobody's safe!
- Personne n'est en sécurité!
In fact... I think it's safe to say nobody from where I'm from voted for Willie Stark.
En fait, il y a fort à parier que personne de chez moi a voté Stark,
You're sure he's gonna be safe in your office? Nobody's gonna take him?
Vous êtes sûr que personne ne le prendra dans votre bureau?
I think it's a pretty safe bet that nobody's going to find one tomorrow either.
Je pense que c'est plutôt sûr de dire que personne n'en trouvera une demain non plus.
So, it's safe, nobody gets hurt, everybody wins.
Donc, c'est sûr, personne ne se blesse, Tout le monde gagne.
Soon as the gold's out of that ground, Nobody's safe.
Dès que l'or sera retrouvé, nul ne sera à l'abri.
If Ming has the key To the entire universe, Then nobody's safe Anywhere.
Si Ming possède la clé de l'univers, personne n'est à l'abri.
I'm just saying, new boss, first day, nobody's safe.
Un nouveau chef, le premier jour, personne n'est à l'abri.
You're safe. Nobody's going to hurt you, Ching.
Personne te fera du mal.
- Nobody knows it's up here. You'll be safe.
- Personne ne connaît son existence.
Oh, please. Nobody likes wearing them, but they're safe.
Personne n'aime les porter, même s'ils protègent.
And while he's here, nobody on this street is safe.
Et tant qu'il est là, personne n'est en sécurité.
Oh, hey, when nick here starts twirling'his pasta, nobody's safe.
Quand Nick enroule ses pâtes, personne n'est en sécurité.
And then nobody's safe. - Hang on.
Personne ne sera en sécurité.
Nobody's safe. Nobody is safe.
Impressionnant.
- [cheers and applause ] - [ screaming ] [ male announcer] I think it's safe to say nobody expected Emily Kmetko to get a Silver medal on bars.
Je crois qu'on peut dire que personne ne s'attendait à ce qu'Emily Kmetko remporte une médaille d'argent aux barres.
Nobody's safe with me.
Personne n'est en sécurité avec moi.
- Nobody's safe!
Nul n'est à l'abri.
Until the suspect is secure and Caffrey's safe, nobody moves.
Jusqu'à ce que Ford soit arrêté et Caffrey en sécurité, personne ne bouge.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]