English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → francés / [ P ] / Phil

Phil traducir francés

9,095 traducción paralela
I don't know... I don't know what you're talking about, Phil.
Je ne vois pas de quoi tu parles.
Nothing, Phil. Hey, Todd.
Rien.
We did it, Phil.
On l'a fait.
Phil? Did you really work on it, or are you just telling me you did?
Tu t'y est vraiment mis ou tu me mens?
Phil, I don't think what Todd and I do is any of your business.
Ce qu'on fait ne te regarde pas.
Phil's the president.
Phil est le président. De quoi?
I think Phil should have to clean out his toilet pool.
Je pense que Phil doit nettoyer sa piscine-WC.
All in favor of Phil cleaning out his toilet pool?
Ceux qui sont pour le nettoyage?
Todd, come on, bro.
Enfin, mon pote. Désolé, Phil.
I'm sorry, Phil, it's really... it's wafting.
C'est... Y a des relents.
Phil has to clean out his toilet pool.
Phil doit nettoyer sa piscine-WC.
Then you and I would be, you know... Uh, Phil. ... currently boning.
Toi et moi on serait, tu sais... en train de baiser.
Phil, let's just not... just can't go down that road.
Évitons de... oublions ça.
- Phil... Todd's here.
Todd est là.
Yeah, you know, Phil, I don't see anything.
Je ne vois rien.
Nice try, Phil.
Bien essayé, Phil.
Phil? I'm in here, Carol.
Je suis là.
- Phil, no. Phil, don't do it. - Trust me.
Ne fais pas ça.
Trust me. No, Phil, no. No, Phil.
Fais moi confiance.
Phil Miller, you never stop surprising me.
Tu n'arrêtes jamais de me surprendre. Merci.
Phil's never gotten me anything.
Phil ne me ramène jamais rien.
"Phil's never gotten me anything."
"Phil ne me ramène jamais rien."
Isn't that amazing, Phil?
N'est-ce pas génial?
- Ah, the Phil fell off.
- Le Phil est tombé.
It actually looks good without the Phil.
C'est pas mal sans le Phil.
You don't have to fix my door, Phil.
D'accord. Tu n'as pas à réparer ma porte.
Ha, ha, Phil, very funny.
Très drôle.
Phil, we have to keep this cow alive for milk.
On doit la garder en vie pour le lait.
You know, Phil, I might be able to help us out here.
Je vais pouvoir apporter mon aide.
No, no, no, no, no. Phil, just because you found the cow doesn't give you the right to decide what we do with it.
C'est pas parce que tu l'as trouvée que tu as le droit de décider quoi en faire.
Phil, we aren't children, and this isn't a playground.
On n'est pas des enfants et c'est pas la récré.
Come on, Phil.
Allez.
Phil, that's very big of you.
C'est très généreux de ta part.
Hey, Phil, you know, I have a ton of grass in my backyard.
Tu sais, Phil, il y a pas mal de pelouse dans mon jardin.
I'm sorry, Phil, should we take her back to your place?
Désolé. On la ramène chez toi?
That's a good one, Phil.
Elle est bonne.
Phil, you want a sip?
Tu veux goûter?
Uh, God, I'm-I'm sorry, Phil.
Mince, désolé.
Ah, Phil, l-let me help in some way, please.
Je veux aider, s'il te plait.
You know exactly where that cow is, don't you, Phil?
Tu sais exactement où est cette vache.
Don't look at me, Phil.
Ne me regarde pas, Phil.
- Phil? Where's the bar? - Mm-hmm?
Où est le bar?
Yeah, Phil, I'll take this guy right here.
Moi je prends celle-là.
Give Phil a big open section, because he loves his space.
Laissez la plus grande à Phil, il aime avoir de l'espace.
Phil... you've done so much for me.
Je te dois tellement.
Hey, sorry about flipping out earlier, Phil.
Je suis désolée d'avoir pété les plombs.
I think the burn's more on you, Phil.
C'est plutôt toi.
Phil... sleep apnea's a part of who I am.
Phil... L'apnée du sommeil fait partie de ce que je suis.
Phil, drop the act.
Arrête de prétendre.
Hey, Phil. - Hey, bud.
Salut, l'ami.
You're a really nice guy, Phil.
T'es vraiment un type sympa.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]