English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → francés / [ P ] / Pinkie pie

Pinkie pie traducir francés

77 traducción paralela
I simply cannot believe you would invite Pinkie Pie, so she could party and prevent me from meeting my true love!
Twilight, je n'arrive pas à croire que tu allais inviter Pinkie Pie pour qu'elle... fasse la fête. Et me priver par la même de ma chance de trouver le vrai amour.
Oh, who should go with me?
Pinkie Pie, ou Fluttershy? Rarity?
I'm Pinkie Pie and I threw this party just for you!
Salut! Je suis Pinkie Pie et j'ai organisé cette fête juste pour toi.
Pinkie Pie started Pin the Tail on the Pony.
Pinkie Pie a commencé "pique mon poney".
* Pinkie Pie singing in the background * I'm sure there is an explanation for everything Zecora does.
* Pinkie Pie chante dans le fond * Je suis sûr qu'il y a une explication pour tout ce que fait Zecora.
And I, Pinkie Pie, declare that these treats are fit for a king! Or a queen! Or a princess!
Et moi, Pinkie Pie, je déclare que ces douceurs sont dignes d'un roi, ou d'une reine, ou d'une princesse!
Pinkie Pie you are so random.
Pinkie Pie? Tu es TROP bizarre.
So you knew what those critters were all along, huh, Pinkie Pie?
Alors tu savais dès le début ce qu'étaient ces bestiaux, hein Pinkie Pie?
We know, Pinkie Pie. And we're sorry we didn't listen.
On sait, Pinkie Pie, et on est désolées de ne pas t'avoir écoutée.
Wow, Pinkie Pie, you're quite a skater.
Wow, Pinkie Pie, tu es une sacrée patineuse.
Hold on, Pinkie Pie! I'm comin'!
Attends, Pinkie Pie!
How could I've forgotten Pinkie Pie was hosting'the party?
Comment est-ce que j'ai pu oublier que la fête était organisée par Pinkie Pie?
Dressmaking's easy For Pinkie Pie something pink
Dressmaking's easy, for Pinkie Pie something pink
And Pinkie Pie, look!
Et Pinkie Pie, regarde!
Pinkie Pie, the color's too obtrusive
Pinkie Pie, the color s too obtrusive
Hey, Pinkie Pie.
- Hé les filles!
Howdy!
- Hé Pinkie Pie!
When Pinkie Pie throws a party, I am there!
- Moi aussi. je suis toujours là.
You always throw the best parties, Pinkie Pie.
- A fond. Pinkie Pie.
- Oh, I don't think so.
Est-ce que Pinkie Pie est aux alentours?
And remember, not a word to Pinkie Pie. Hey!
pas un mot à Pinkie.
Another slice of cake, Sir Lintsalot?
- Euuuh... Pinkie Pie?
Party's over. Come on, Pinkie Pie. No!
viens Pinkie Pie.
Pinkie Pie, let's go!
- Non!
If this is a farewell party why does the cake I picked up from Sugarcube Corner say "Happy birthday, Pinkie Pie"?
Pinkie pie! "?
It's okay, Pinkie Pie.
Pinkie Pie.
Pinkie Pie, let us in.
Pinkie Pie, ramène ta fraise!
Well, you're just gonna have to ask Pinkie Pie about that one.
Et bien, tu vas devoir demander ça à Pinkie Pie.
Pinkie Pie :
Poney Power!
Pinkie Pie : Haha, That was spintastic!
C'était fantastique!
Now remember Pinkie Pie, only use the signal if you see something suspicious.
Souviens-toi, Pinkie Pie, à n'utiliser que si tu vois quelque chose de louche.
Pinkie Pie, calm down.
Pinkie Pie, calme toi!
Pinkie Pie, bats don't eat ponies.
Pinkie Pie, les chauve-soufruits ne mangent pas les poneys.
( inhale and sigh ) You smell that sweet apple air, Pinkie Pie? ( sniff )
Sens-tu cette délicieuse odeur de pomme, Pinkie Pie?
Since Pinkie Pie is back home gettin'her stuff for the trip, can y'all gather round?
Vu que Pinkie Pie est chez elle pour prendre ses affaires, vous pouvez venir une minute?
I just wanted to be sure that we're all on the same page about showing'Pinkie Pie how awesome a family we really are.
Je tenais juste à être certaine qu'on est tous sur la même longueur d'onde pour montrer à Pinkie Pie à quel point notre famille est géniale.
Applejack : Pinkie Pie, when did you have time to make this?
Pinkie Pie, quand trouves-tu le temps pour ces choses?
Uh, Pinkie Pie?
Euh, Pinkie Pie?
You was just eager to please Pinkie Pie like the rest of us.
Tu voulais juste faire plaisir à Pinkie Pie, comme chacun de nous.
Then what is? She said : Pinkie, you gotta stand up tall, learn to face your fears.
But Granny Pie said that wasn't the way to deal with fears at aaaall ( = Mais Granny Pie disait que ce n'était pas comme ça qu'il fallait gérer la peur )
Pinkie Pie, who banished fear by giggling in the face of danger represents the spirit of...
la gentillesse!
Laughter!
Pinkie Pie, qui a su chasser la peur en riant au visage du danger, représente l'esprit du... rire!
Applejack, Rainbow Dash, Pinkie Pie or Fluttershy, Rarity...
Applejack, ou Rainbow Dash?
Pinkie Pie!
Pinkie Pie!
Oh. Hi, Pinkie Pie.
j'espère que tu vas bien )
Oh hi, Pinkie Pie.
Pinkie Pie.
Hi, Pinkie Pie!
- Salut Pinkie Pie!
Hey there, Pinkie Pie.
Qui ça peut être?
A "Farewell of Pinkie Pie" party.
Vous ne m'aimez plus alors vous avez décidé de me jetter du groupe et de célébrer ça avec une grosse fête d'adieu!
Pinkie Pie :
Elle calcule son coup.
Pinkie Pie :
Wow!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]