Plates traducir francés
4,069 traducción paralela
Lamas has been looking for the plates the whole time.
Lamas cherchait les plaques tout ce temps.
But he still needed a patsy to pin the theft of the plates on.
Mais il avait encore besoin d'une bonne poire pour récupérer les plaques.
It's been two hours since we got the call that Lloyd stole the plates.
Ça fait deux heures qu'on a reçu l'appel nous disant que Lloyd avait volé les plaques.
I mean, I'm sure Lamas has promised you some of that money he's gonna print with the engraving plates.
Je veux dire, je suis sûr que Lamas vous a promis un peu de cet argent qu'il va imprimer avec les plaques.
AGENT : Got the plates...
J'ai la plaque...
Stepping plates where applicable.
Là où c'est faisable, on installe des plaques pour marcher.
Sorry if I stepped on your toes there.
Désolé si j'ai marché sur vos plates bandes.
It's the same. But now the plates are to be... One beer for you.
Ce sont les mêmes, mais le blindage...
Flat rocks skip better.
Les pierres plates sautent mieux.
Not trying to step on your toes.
On ne voudrait pas marcher sur vos plates-bandes.
I got a few plates spinning right now.
J'ai plusieurs plats sur le feu.
Switch the plates.
- Change les plaques.
And they have a vehicle description,'77 Oldsmobile, gold, with D.C. plates and bumper stickers.
Et ils ont une description du véhicule, une Oldsmobile de 77', couleur or, avec des plaques de Washington, et des autocollants sur le pare-choc.
Alright, give me your plates.
- Merci. Allez, donnez-moi vos assiettes.
Uh, we need plates.
Oh, on a besoin d'assiettes. Ava.
Ava, plates.
Amènes des assiettes.
Or fake license plates in their car?
Ou de fausses plaques d'immatriculation dans leur voiture?
Growth plates all out of whack. Got one foot that's bigger, one leg that's longer, puberty in full effect.
Les cartilages de conjugaison tout détraqués vous avez un pied qui est plus grand, une jambe qui est plus longue, la puberté pleinement en vigueur
[Laughs ] [ Laughs] A few years and whole lot of enchilada plates later.
Quelques années et un lot entier - d'assiettes d'enchiladas plus tard. - Oui, un lot entier.
Where did these plates come from?
D'où viennent ces assiettes?
They're typical hotel plates.
Elles sont typiques.
Let's use the fancy plates.
Prenez les assiettes de fête.
But it's Thanksgiving... you're supposed to use the ugly plates.
C'est Thanksgiving, faut sortir les vieilleries.
License plates...
plaque d'immatriculation...
They don't like to see a black man with a badge stepping into their white world.
Ils n'aiment pas voir de policier noir marcher sur leur plates-bandes.
♪ The 27 dinner plates, 37 butter knives ♪ ♪ 47 paperweights, 57 candleholders ♪
Merci pour 27 plats, 37 couteaux à beurre, 47 presses papier, 57 bougeoirs.
- New York plates.
- Plaques d'immatriculation new-yorkaises.
I ran the plates, they're counterfeit.
J'ai vérifié les plaques, elles sont fausses
Have we changed the license plates?
On a changé la plaque?
Are there plates on it?
Elle a des plaques? Non.
No plates, no VIN?
Pas de plaques d'immatriculation, ni de numéro d'identification?
Did you take the license plates?
Avez-vous relevé les plaques d'immatriculation?
Even though the getaway car had no plates, there was a torn-off bumper sticker.
Bien que la voiture en fuite n'ait pas de plaque, il y avait un autocollant déchiré au dos.
Someone called your plates in, buddy.
On a relevé votre plaque.
Take your plates.
Prenez vos assiettes.
Quebec plates.
Immatriculée au Québec.
I don't care if Mary Todd Lincoln served emancipation proclamation pudding on these plates, we are not using them.
Peu importe si Mary Todd Lincoln a servi un pudding pour l'abolition de l'esclavage dans ces plats on ne s'en servira pas.
They switched their plates the second they rolled off the junkyard.
Ils ont changé de plaque à la seconde où ils ont roulé hors de la casse.
He just bought $ 1 / 2 million in illegal ammo and also switched his license plates.
Il vient juste d'acheter pour un demi-million de munitions et a aussi changé sa plaque d'immatriculation.
He thinks it had Tennessee plates.
Il pense que les plaques venaient du Tennessee.
Find out if she ran the plates yet.
Découvre si elle a déjà trouvé les plaques.
They've got 9 potential matches on the plates.
Ils ont 9 correspondances possibles sur les plaques.
And get me those plates.
Et apporte moi ça.
To not wearing matching shirts or eating off each other's plates.
Qui ne portent pas les mêmes habits, ou qui mangent dans le plat de l'autre.
I don't even have the right plates for sex.
Je n'ai même pas les bonnes assiettes pour le sexe.
Anything on the vanity plates?
Et les plaques d'immatriculations?
There's a car, pretty banged up with Pennsylvania plates.
Il y a une voiture plutôt amochée avec une plaque d'immatriculation de Pennsylvanie.
The oil lamps, the pewter plates, the silverware are all historically accurate.
Les lampes à huile, les assiettes en étain, L'argenterie est d'époque
I don't know, but did you catch the plates?
Je ne sais pas, mais as-tu pu lire les plaques?
The plates are to be face-hardened.
Une bière.
FBI have the car description with the D.C. plates.
Ils n'ont pas encore relié tout ça à une personne poignardée de l'hôpital d'Arlington.