Shall we sit down traducir francés
96 traducción paralela
Shall we sit down and be comfortable while we discuss the matter?
Asseyons-nous et mettons-nous à l'aise pour discuter de notre affaire.
Shall we sit down?
On s'assoit?
Shall we sit down?
- On s'assoit?
Shall we sit down?
Allons nous asseoir.
Shall we sit down and bat it around?
On s'assied et... on s'y met?
I told you we had plenty to talk about. Shall we sit down?
Je vous ai dit que nous avions des choses à nous dire.
- Shall we sit down? - Yes.
- Et si nous nous asseyions?
NOW SHALL WE SIT DOWN?
Nous nous asseyons?
Shall we sit down?
On va s'asseoir?
Shall we sit down?
On s'assied?
Shall we sit down in the parlor, huh?
On s'assoit dans le salon, hein?
Shall we sit down on the sofa?
On s'assoit sur le canapé?
Shall we sit down?
Asseyons-nous.
Well, shall we sit down?
on s'assoit?
Shall we sit down?
Si on s'asseyait?
Shall we sit down? Barman, give us a drink.
Asseyons-nous POUF causer.
- Shall we sit down?
Asseyons-nous.
Shall we sit down?
Nous nous asseyons?
- Well, shall we sit down?
- Asseyons-nous donc.
- Shall we sit down? But, McCall, just...
Mais, McCall, je...
Shall we sit down over there?
Pouvons-nous nous asseoir là bas?
Shall we sit down and I'll tell you my ideas?
Vous voulez que je vous expose mes idées ici?
- shall we sit down?
- Asseyons-nous.
Shall we sit down?
Asseyons-nous, voulez-vous?
Shall we sit down and make ourselves comfortable?
Mettons-nous à l'aise et allons nous asseoir.
Shall we sit down?
On peut s'asseoir?
Shall we sit down here?
On s'assoit ici?
Shall we sit down?
Voulez-vous vous asseoir?
Shall we sit down for a bit?
On s'assied un moment?
Shall we sit down, gentlemen?
Prenons donc place, messieurs.
Well, shall we sit down for a moment?
Pouvons-nous nous asseoir?
Ten minutes, all right. - Shall we sit down?
10 minutes, d'accord?
Shall we sit down?
On s'assoit, non?
Shall we sit down?
Allons-nous nous asseoir?
- Shall we sit down?
Pouvons-nous nous asseoir?
Walter, shall we sit down for five seconds?
Walter, on peut s'asseoir cinq minutes?
- Goodbye. Let's sit down, shall we?
Asseyons-nous.
Shall we go sit down?
On va s'asseoir?
Well then, sit down, and we shall talk.
Allons, asseyez-vous et parlons.
Well now, shall we all sit down?
Asseyons-nous.
Come on, Iet's sit down for a second, shall we?
Asseyons-nous quelques instants.
Let's sit down, shall we?
Si nous nous asseyions?
Should we ask this baggage to sit down... or shall we just throw her out of the window?
On fait asseoir ce colis, ou on le jette par la fenêtre?
- Shall we go sit down?
- On va s'asseoir?
- Shall we sit down again?
- Oui, c'était très beau.
Shall we sit down?
( bruit du séchoir )... faut que je sache où est Liliane.
– Shall we sit down?
- Asseyons-nous.
Let's all go have a little sit-down, shall we?
Et si on allait s'asseoir?
Come, my fair lady. Sit down here. Shall we try to find together a way to save him?
Venez, belle dame, asseyez-vous là nous chercherons ensemble le moyen de le sauver.
I think we shall all sit down and listen to the presentation.
Alors, asseyez-vous tous et écoutez notre présentation.
I think we shall all sit down And listen to the presentation.
Alors, asseyez-vous tous et écoutez notre présentation.
shall we dance 102
shall we 2947
shall we go 391
shall we begin 132
shall we play 17
shall we start 30
shall we go for a walk 16
shall we eat 32
shall we get started 49
shall we play a game 18
shall we 2947
shall we go 391
shall we begin 132
shall we play 17
shall we start 30
shall we go for a walk 16
shall we eat 32
shall we get started 49
shall we play a game 18
shall we go in 53
shall we order 17
shall we continue 52
shall we sit 22
shall we say 236
shall we go inside 20
sit down 8633
sit down please 22
sit down and shut up 47
sit down here 81
shall we order 17
shall we continue 52
shall we sit 22
shall we say 236
shall we go inside 20
sit down 8633
sit down please 22
sit down and shut up 47
sit down here 81